Quizá haga falta obtener asistencia financiera externa.
可能需要争取外部财政援助。
La buena gestión pública no es un concepto moralista impuesto desde el exterior.
善政并不是从外部道德概念。
Sin embargo, la libertad no puede imponerse desde fuera.
然而,自由是不能从外部。
Por consiguiente, los proyectos públicos deben evaluarse teniendo en cuenta las externalidades.
公共项目评价必须根据考虑到各种外部因素参数。
El aporte de expertos externos ha brindado perspectivas más amplias a nuestras deliberaciones.
外部专家参与为我们审议工作增了新角度。
Es esencial promover fuentes estables de financiación externa.
促进稳定外部融资来源至关重要。
Otros 43 detenidos han estado incomunicados en Bouaké desde el 28 de abril.
24日以来,另有43人在与外部隔绝情况下拘禁于布瓦凯。
Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.
因此,各部门雇用自己外部笔译员。
El comercio es la fuente externa más importante de la financiación del desarrollo.
贸易是发展筹资唯一最重要外部来源。
28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.
.33 不存在影响执行情况外部因素。
Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.
因此,各部门聘用了自己外部翻译和编辑。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议后续行动发布指南。
Myanmar señaló que había recibido asistencia externa de la ONUDD.
缅说得到了毒品和犯罪问题办事处提供外部援助。
Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.
所有集装箱都将有明显外部标志,以便迅速查验。
En el período de que se informa no hubo amenazas externas importantes contra la seguridad de Sierra Leona.
在本所述期间,塞拉利昂安全没有出现来自外部重大威胁。
Necesitamos una fuerza robusta externa de una tercera parte para detener a una despiadada tercera fuerza interna.
我们需要一支来自外部有力第三方部队,以制止无情内部第三方部队。
Se necesitarán expertos internos y externos.
在这方面,将需要内部和外部专家协助。
Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.
认为这些发展仅仅是对外部压力反应是错误。
Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.
那次撤回为在任外部审计员南非Fakie先生再次当选铺平了道路。
La División de Estadística de las Naciones Unidas funcionará como la secretaría permanente del Comité.
联合国统计司将作为委员会常设秘书处,提供日常管理和协调,负责委员会所有内部外部通讯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero, esa cavidad, además, era capaz de percibir vibraciones externas y amplificarlas.
此,这处凹陷还能感知的震动并将其放大。
Según Jung, un extravertido busca un contacto intensivo con el mundo exterior.
根据荣格的说法,向的人寻求与世界的密集接触。
Es un momento en el que se enfrentan a lo exterior.
这是他们面对的时刻。
Afrontamos en su transcurso una situación exterior con profundos cambios.
我们面对的是深刻变化的环境。
Y así, a grandes rasgos, esta ha sido la situación exterior de Israel.
广义上讲,这就是以色列的局势。
Lo expresamos desde una perspectiva externa.
我们的角度表达。
Cuando esto suceda, no recibiremos nunca información alguna de fuera del Grupo Local.
发生这种情况时,我们将永远不会收到来自本地组的任何信息。
Que es propio o característico de una cosa por sí misma y no por causas exteriores.
指一个事物的自身而非原因导致的本质或。
No crean externalidades negativas, como CO2, ni en el presente ni en el futuro.
们不创造负面的成本,比如目前的、或将来的二氧化碳。
Según la psicoterapeuta Sheri Jacobson, sentirse abrumado mentalmente podría ser una reacción interna al estrés externo.
根据心理咨询师Sheri Jacobson的说法,在精神上感觉被压垮可能是对压力的一种内反应。
La parte externa del cuerpo del calamar es un enorme tubo de músculo llamado manto.
鱿鱼身体的是一个巨大的肌肉管,称为套膜。
Toda su vida se ha limitado a escuchar, impulsada por circuitos de retroalimentación externos.
你一生都只是在反馈循环的驱动下倾听。
Luego, cubre la parte exterior del tambor con papel para manualidades.
接下来, 用牛皮纸覆盖滚筒的。
Dejar tareas para última hora es muy arriesgado, pues causa dependencia de factores externos que no manejas únicamente tú.
把任务留到最后一分钟是非常危险的,会让你产生对因素的依赖,而这些因素单凭你自己是控制不了的。
HACERSE se utiliza con un cambio en la ideología, en la profesión, y en otros aspectos externos a la persona.
HACERSE用于表示思想的改变,职业的改变,以及其他个人条件的变化。
El mundo se redujo a la superficie de su piel, y el interior quedó a salvo de toda amargura.
现在对她来说,世界就是她的身体表面,她的内心是没有任何痛苦的。
Trabajamos con conceptos como dentro y fuera que son esenciales para saber cuándo usar un tiempo u otro.
我们学习了像内和这样的概念, 这些是非常重要的, 可以帮助我们确定何时使用不同的时态。
Para poder criar a unos hijos con un cierto equilibrio necesitas aislarte un poquito, a veces, del constante ruido que hay fuera.
为了能够在平衡的状态下来养育子女,有时候你需要隔离的不断打扰。
Es como si se reprodujera dentro de las casas la misma relación de poder del hombre hacia las mujeres que fuera de ella.
就好像男女之间在的权力关系在家庭中重现了。
El sistema también recibe información del exterior y es capaz de aprender de los datos que recoge y predecir futuras necesidades.
该系统还接收来自的信息,并能够收集的数据中学习并预测未来的需求。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释