有奖纠错
| 划词

Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.

灿烂出色却苦涩和黑暗时期。

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.

有关问责机制明确,充分。

评价该例句:好评差评指正

Bhután no produce ni exporta armas o tecnología de armamentos de ningún tipo.

不丹生产出口任何武器或武器技术。

评价该例句:好评差评指正

Bhután no produce ni exporta armas ni tecnología de armamentos de ningún tipo.

不丹生产出口任何武器或武器技术。

评价该例句:好评差评指正

Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.

友好,没有人,你不会有朋友

评价该例句:好评差评指正

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府容忍,支持自卫部队。

评价该例句:好评差评指正

Estas personas no asisten a la escuela ni trabajan.

他们在校学习,没有工

评价该例句:好评差评指正

Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.

进展速度在各群体中致、平等。

评价该例句:好评差评指正

Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.

六年期看来正合适,太短不太长。

评价该例句:好评差评指正

La sala de audiencias es una simple tienda expuesta a la lluvia y otras inclemencias del tiempo.

审判庭只遮风挡雨普通帐篷。

评价该例句:好评差评指正

El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.

让科索沃回归塞尔维亚主权之下大家希望现实

评价该例句:好评差评指正

La República Unida de Tanzanía no posee ni desarrolla armas ni productos de destrucción en masa.

坦桑尼亚联合共和国拥有研制任何大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que tal umbral era innecesario y no se ajustaba a las disposiciones de diversos regímenes de responsabilidad.

他们表示,设立这门槛无必要,符合几责任制度规定。

评价该例句:好评差评指正

El autor afirma que los jueces del Tribunal de Distrito de Plock no han actuado de modo independiente ni imparcial.

2 提交人宣称,普沃茨克区法院独立,公正。

评价该例句:好评差评指正

Además, el término “conducta” abarca tanto la acción como la inacción: el asentimiento, por ejemplo, se considera como un acto.

此外,“行为”包括行动,包括行动:例如,默认就被视为种行动。

评价该例句:好评差评指正

No causamos problemas a nuestros vecinos, ni con reclamos territoriales ni tratando de influir en el modo de vida que ellos eligen.

我们给我们邻国制造麻烦,我们提领土主张,试图影响它们对发展道路选择。

评价该例句:好评差评指正

Esta forma de proceder no está de acuerdo ni con el principio de participación en los gastos ni con las consideraciones humanitarias.

这种处理方式符合成本分担原则出于人道主义考虑。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que ser conscientes de que la cuestión del incumplimiento se aplica tanto al desarme nuclear como a la no proliferación nuclear.

我们大家必须铭记遵守问题适用于核裁军,适用于核不扩散。

评价该例句:好评差评指正

Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.

在雇用女性职员之前,雇主通常会问她们否打算怀孕,这种行为合法不能接受,但却非常普遍。

评价该例句:好评差评指正

Todavía es más preocupante que a menudo las autoridades competentes no hagan prácticamente nada para investigar esos crímenes y castigar a los culpables.

主管当局往往袖手旁观,调查那些罪行,处罚犯罪者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


留出, 留存, 留存利润, 留点, 留个退步, 留后路, 留后手, 留话, 留级, 留几个坐位,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Laura的沉浸式西语课堂

Yo diría que no es ni rica ni pobre, estamos en medio.

我会说,西班牙富裕,贫困,我们处在中间。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Mi conclusión final de esta receta es que no es ni fácil ni rápida.

食谱的最后结论是,它容易,做起来不快。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Pero lo que más me gusta es que no hace falta ni horno ni gelatina para prepararla.

不过我最中意的是它用不着烤箱,需要用到吉利丁片。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Te aseguro que la noticia no me da tristeza ni gusto.

老实告诉你,这消息使我感到愉快,使我感到痛苦。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sería menos estricta que mis compatriotas, más insinuante sin llegar al indecoro ni la procacidad.

我的西班牙同胞那样刻板,外国女们那样开放暴露。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Hablaban hasta el amanecer, sin ilusiones ni despecho, como un viejo matrimonio condenado a la rutina.

直谈到天亮, 幻想绝望, 就命中洽谈室要墨安成规的老夫妻。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Yo personalmente, me considero que ni sé, ni no sé.

就我而言,我认为自己知道知道。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Por eso los padres fundadores rechazaron tanto en la elección del presidente por el Congreso como la elección por voto popular directo.

所以建国时的领导同意通过国会选出总统,同意由大众直接选举选出总统。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

No ha ido a su departamento cuando usted no ha estado, ni ha robado su ropa interior, ni ha hackeado sus cuentas.

没有趁您在潜入您家里,没有偷您的内衣,或黑掉您的账户。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Pipí ni trabajaba ni estudiaba, no quería hacer nada de provecho, incluso les quitaba algo dinero a sus padres.

皮皮工作读书, 他不想干什么有用的事,还拿了父母的钱。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Y algunas personas que también lo usan y no son ni canis, ni chonis, pero no es normal, ¿eh?

还有使用它,不是犬科动物不是科尼斯犬,但这并正常,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Todas aquellas escenas cotidianas pasaron ante mis ojos como pasan las cosas ajenas, sin hacerme fijar la atención, sin dejar poso.

眼前这些熟悉的生活场景忽让我觉得那般陌生,感到亲切,没有其他任何感觉。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

A decir verdad, Collins no era ni inteligente ni simpático, su compañía era pesada y su cariño por ella debía de ser imaginario.

柯林斯先生固然通情达理,又喜爱,同他相处实在是件讨厌的事,他她的爱定是空中楼阁。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El señor Bennet habló poco, pero las señoras estaban muy dispuestas a hablar, y el señor Collins no parecía necesitar que le animasen ni ser aficionado al silencio.

班纳特先生简直没有说什么话;可是太太和几位小姐都十分愿意畅谈下,而柯林斯先生本好象需要家鼓励他多说话,打算说话。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Algunos pasajes del Antiguo Testamento sugieren que el Sheol es un lugar donde las almas descansan en silencio y sombras, sin experimentar alegría ni sufrimiento.

旧约圣经的些段落表明,阴间是灵魂在寂静和阴影中休息的地方,经历欢乐,经历痛苦。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

Lo que encuentro extraño es este juego donde usted pretende estar interesada en mi delirio y finge darle importancia a cosas que no entienden ni le interesan.

如果说这切不过是场游戏,游戏中您装作我的疯癫感兴趣,假装很在意您了解不在乎的事,这简直匪夷所思。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Puede que haya algo de verdad en esto, aunque yo no dudo que ni la reserva de Darcy ni la de nadie tenga nada que ver en el asunto.

这番话或许真有几分道理;不过我却觉得,这种事应当怪他矜持过分,应当怪别矜持过分。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No hay para qué conmigo amenazas, que yo no soy hombre que robo ni mato a nadie: a cada uno mate su ventura, o Dios, que le hizo.

“你不用吓唬我,我东西。谁都是生死有命,或者说,听天由命。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Como, por ejemplo, que si estás sentado en el medio te corresponden los dos reposa brazos del asiento, ya que no tienes ni ventana ni acceso directo al pasillo.

比如,如果你坐在中间位置,座位的扶手就归你了,因为你在窗边,不靠过道。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos juntos KIDS

Qué raros son los halagos del pasado, la verdad Es que no puedes poner un plato que suena asqueroso y que ni parezca asqueroso, ni huela asqueroso.

过去的赞美是多么罕见,事实是你不能放道听起来恶心、看起来恶心不闻起来恶心的菜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


留意, 留意的, 留影, 留用, 留有余地, 留置权, 留种, 留作他用, , 流弊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接