有奖纠错
| 划词

La pérdida del coche fue un gran disgusto para él.

丢失汽车对他来说件极愉快的事。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.

非洲的雇佣军过去和现在都有令人愉快的经历。

评价该例句:好评差评指正

Tales prácticas dan la desagradable impresión de que las Naciones Unidas constituyen una prolongación de la política exterior de ciertos países o grupos.

这种做法给人以很愉快的印象:联合国某些国家或集团的外交政策的延续。

评价该例句:好评差评指正

Todos los presentes en este Salón saben que hacer de la lucha contra el terrorismo la máxima prioridad es una necesidad desagradable, pero que es una necesidad.

安理会所有成员都知道,将反恐列为最优先的事种令人愉快的必要,但大家都知道这种必要。

评价该例句:好评差评指正

Mi Gobierno reconoce los obstáculos políticos que las dos partes enfrentan y las alienta a mantener el rumbo hacia el arreglo pacífico de lo que ha sido una experiencia larga, compleja y desagradable.

我国政府认识到双方面临的政治障碍,我们鼓励他们继续争取和平解决这长期、复愉快的问题。

评价该例句:好评差评指正

El observador de la República Bolivariana de Venezuela señaló a la atención del Comité casos en que funcionarios de los aeropuertos del país anfitrión habían dado un trato inapropiado y desagradable a miembros de su Misión.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国观察员提请委员会注意,东道国机场当局给予其代表团成员不当和愉快待遇的事例。

评价该例句:好评差评指正

También revelan lo innecesario y deshonesto del dilema que nosotros mismos nos hemos impuesto, pues con la tecnología actual, los recursos financieros y el cúmulo de conocimientos, la humanidad dispone de la capacidad de evitar las privaciones extremas.

这些事件调说明,我们给自己制造了不必要和愉快的进退两难局面,因为以今天的技术、财政资源和累积的知识,人类有能力克服赤贫问题。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Goicochea (Cuba) lamenta que la parte principal de este período de sesiones de la Asamblea termine con una nota desagradable y rechaza los comentarios que se acaban de hacer sobre las tácticas, que parece que se refieren a la conducta de su delegación.

Goicochea女士(古巴)对大会本届会议的主要会期在愉快的语调中闭会感到惋惜,并且接受刚提出的关于运用手段的意见,因为这似乎指古巴代表团的行为。

评价该例句:好评差评指正

En realidad —y creo que esto ya lo escuchamos en una intervención anterior— la libre circulación en lo que respecta a los aspectos desagradables de la vida quizá sea mucho más evidente en el África occidental que la libre circulación en materia de comercio y de otras actividades que deberíamos alentar en los ámbitos económico y político.

事实上——我想我们从前面的位发言者的发言中已经听到了这点,在西非,行动自由给生活带来愉快,这或许远比贸易自由流通和我们在经济和政治方面应该鼓励的其他自由流通所带来的愉快明显。

评价该例句:好评差评指正

Debemos explicar la desagradable verdad a nuestros pares: que con el dinero con el que se adquiere otra dosis de estupefacientes, que asciende a cientos de miles de millones de dólares en todo el mundo, los terroristas no edifican refugios para niños sin hogar, ni hospitales o casas de culto; utilizan ese dinero para sus viles y morbosos objetivos.

我们必须向我们的同伴解释令人愉快的事实:全世界花在每剂毒品上的钱加起来有数千亿美元,恐怖分子不会把它用来为无家可归的儿童建造住房、医院或礼拜场所;他们把这笔钱用于他们罪恶的破坏目的。

评价该例句:好评差评指正

Ello demostraría que en esta época de debates y del llamado diálogo entre civilizaciones, un país predominantemente musulmán y otro predominantemente católico, ambos del mundo en desarrollo, tienen la visión y el valor necesarios para abordar el pasado compartido y, ante todo y sobre todo, poner fin al capítulo más infeliz de la historia de nuestros pueblos toda vez que satisfacen las expectativas de la comunidad internacional.

它将表明,在此各种文明之间的辩论和所谓对话的时期,个主要为穆斯林的国家和个主要为天主教的国家——两个来自发展中世界的国家——有勇气和远见解决他们的共同过去,并首先以使我们各自国家人民满意但同时也满足国际社会期望的方式结束我们过去令人愉快的篇章。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无形, 无形的, 无形中, 无兴趣, 无性, 无性的, 无休止, 无休止的, 无袖的, 无袖上装,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Pero la trypophobia no suele pasar de ser un leve sentimiento desagradable.

但是密集恐惧症只是一种感觉。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Pero no tiene por qué ser siempre desagradable.

不过梦也一定总是是非常啦。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Las emociones y mala noche pasada tenían, sin duda, su gran culpa.

他们激动情绪和晚无疑是罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

El final será que me tendrán que llevar al interior de la casa.

在我被送进屋子时,这种事就会结束

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

–A mi me ocurre lo mismo. Probablemente necesito desprenderme de una mala relación.

“我也是,也许我现在最该采取行动就是让一段关系尽过去。”

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Así que, cuidado, porque según el tono podemos expresar algo bueno o algo desagradable incluso.

所以,要注意,因为根据语气,我们以表达一些好东西或东西。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

No hemos tenido, ya les decía antes, ninguna incidencia o casi ninguna, especialmente desagradable.

正如我之前所说,我们没有发生任何,或者说几乎没有发生过任何特别事件。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Esto, por supuesto, no les agradaba para nada.

当然,他们对此并感到

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Su vida se había vuelto bastante más desagradable desde que había llegado con el informe escolar de fin de curso.

带年终学习报告回来后,他生活就变得很

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, supongo que habrán pasado un mal momento esta mañana.

哦,我猜你今早上一定过得很

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No obstante, al principio, cuando me puse las ropas me parecieron incómodas, extrañas y desagradables.

然而,起初,当我穿上我衣服,我发现他们舒服,奇怪和

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ciertamente, es una sensación muy desagradable.

当然,这是一种非常感觉。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Te aseguro que la noticia no me da tristeza ni gusto.

老实告诉你,这个消息既使我感到,也使我感到痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sentí que él consideraba rezar como un deber desagradable.

我觉得他认为祈祷是一件令人事情。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Si el refuerzo es negativo, aún queremos aumentar el comportamiento deseado, esta vez quitando algo desagradable, como la correa.

如果强化是负面, 我们仍然想增加期望行为,这次是通过去除一些东西, 比如皮带。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Algunas cuajaron como buenas costureras, otras no fueron capaces y quedaron para siempre encargadas de las funciones menos agradecidas.

她们中有些人最终会成为出色裁缝,而能力不足,就一直做着那些那么令人杂务。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero a Ana Shirley simplemente la ignoraba; y ésta descubrió que no es nada agradable ser ignorado.

但他根本理睬安娜·雪莉;她发现被忽视并令人

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Resultó ser la antigua dueña del perro y los dos tuvieron una larga y desagradable discusión sobre a quién pertenecía el perro.

她原来是这只狗本来主人,他们两个开始了又长又令人讨论关于这只狗属于谁。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Todos estos efectos físicos de la ansiedad pueden ser muy desagradables y afectar a nuestra salud si se repiten frecuentemente.

如果频繁重复,所有这些焦虑对身体影响都会非常令人,并会影响我们健康。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Josie es una Pye —exclamó Marilla secamente—, de manera que no puede evitar ser desagradable.

“乔西是派伊人,”玛丽拉干巴巴地喊道,“所以她难免让人。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无依无靠, 无依无靠的, 无遗嘱, 无遗嘱遗产, 无疑, 无疑的, 无以复加, 无以伦比的, 无以为生, 无异,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接