Les yeux sont le miroir de l'âme.
眼睛是心灵窗户。
Quelle ombre flottait dans ton âme ?
在心灵里,什么阴影在浮动?
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁女人!厌倦回报灵魂。
Au filigrane bleu de l'âme se greffant.
就在灵魂潜入时蓝色水痕里。
Sonnant dans l'âme un creux toujours futur!
震响灵魂里永远是未来空洞。
Se mêle dans mon âme au chant des mariniers.
混合了水手调子于我灵魂深处.
Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.
她还保留着年轻时候那洁心灵。
Translation Center pour l'âme.Spécialisé dans la traduction.
灵魂翻译中心。
On le voit toujours errant comme une âme en peine.
(en train d’errer…) 人们总看见他如同地狱里受苦灵魂在游荡。
L'envie, la haine ont gangrené son âme, son cœur.
嫉妒、仇恨腐蚀了他心灵。
Notre réputation est notre âme, notre qualité est notre vie.
我们信誉是我们灵魂,我们是我们生命。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间感受折磨着我们被这种角力所压迫灵魂。
Il me faut priser cette occasion, l’homme qui peut me connaître par âme.
我应该好好珍惜这个机会,珍惜这个能从我灵魂了解我人。
La langue douce est un arbre de vie, Mais la langue perverse brise l'âme.
温良舌,是生命树。乖谬嘴,使人心碎。
Elle a enrichi mon âme qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.
她丰富了我禁锢在冰冷无色建筑中灵魂。
L'honnêteté est notre but, notre innovation est l'âme de nos exigences de qualité méticuleux.
诚信是我们宗旨,创新是我们灵魂,要求我们一丝不苟。
Transparente, la fleur qu'il a sentie, enfant, Au filigrane bleu de l'âme se greffant....
那朵透明花,他在孩子时闻见过, 就在灵魂潜入时蓝色水痕里。
Mon âme peut empêcher ce tout ?
我灵魂能阻挡这一切吗?
L'herbre a l'âme chevillée au corps.
小草生命力很强。
Une âme saine dans un corps sain.
〈谚语〉健全精神寓于健全身体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est comme dans l'âme le couteau .
仿佛利刃直插灵魂。
Et, pendant que sa bouche remerciait la Thénardier, toute sa petite âme remerciait le voyageur.
她嘴在谢德纳第大娘的同时,整个小心灵却在谢那陌生人。
Sa lumière porte mon âme aux nues.
她的光芒让我如临云端。
Ils ont une âme pur et un cœur tendre !
有一个纯洁的灵魂和一颗温柔的心!
Et sur les personnes qui possédaient une belle âme.
还有那些拥有美好灵魂的人身上。
Par exemple il a gardé une âme d'enfant.
例如,保留了一个孩子的灵魂。
Mon troisième œil voit derrière votre visage une âme troublée.
“我心灵的目光穿越你勇敢的脸,看到了你内心烦的灵魂。
L’aiguille qui marche sur le cadran marche aussi dans les âmes.
在时钟面上走动的针也在人的心里走动。
J’avais un père, père a son âme, il était détective tout comme moi.
我有一个父亲,父亲的灵魂,是一个侦探,就像我。
Alors, comment savoir si tu as trouvé ton grand amour, ton âme sœur?
那么你怎么知道你是否找到了你的真爱,你的灵魂伴侣呢?
Ah ! quelle est dure cette solitude, pour une âme que rongent les remords !
啊!对于一颗在忏悔中煎熬的心来说,孤独是多么可怕啊!
Une étoile volante est apparue à son emplacement, comme l'âme du soleil mort.
“在那个位置,出现了一颗飞星,像是太阳死后的灵魂。”
Peindre avec les mains réveille l'âme de l'homme primitif qui sommeille en nous.
用手作画能唤醒我内心原始的灵魂。
Vous avez gardé votre âme d'enfant?
你还保留着一颗童心吗?
La femme est l'âme du foyer.
女人是家的灵魂。
À coup sûr, la robinetterie de son appartement avait à nouveau rendu l'âme.
肯定又是家里的水龙头坏了。
Mais je suis sereine car il est parti l’âme en paix, dans son sommeil.
过让我感到欣慰的是,是在睡梦中详去世的。
Je ne sais pas pourquoi, mais je trouve qu'il y a une âme dedans.
我知道为什么,但我觉得里面有一个灵魂。
C'est un secret que je ne puis révéler à âme qui vive, même à vous.
这是一个能对任何人说的秘密 对您也是一样。
Il se sentait maintenant à l’âme un besoin de s’attendrir, d’être embrassé et consolé.
现在心里感到需要同情,要人拥抱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释