有奖纠错
| 划词

1.Cela ne vous regarde pas.真人慢速

1.不关你的事。

评价该例句:好评差评指正

2.Son indifférence me rend fou.真人慢速

2.他漠不关的态度让我发狂。

评价该例句:好评差评指正

3.Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.

3.我们必须知和漠不关

评价该例句:好评差评指正

4.Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

4.我们不能漠不关做壁上观。

评价该例句:好评差评指正

5.Néanmoins, les deux catégories de prisonniers sont séparées.

5.但是,这两类囚徒并不关在一起。

评价该例句:好评差评指正

6.L'apathie est intimement liée à une fatalité.

6.不关和灾祸是紧密相随的。

评价该例句:好评差评指正

7.Cela n'est pas de mon ressort.

7.〈转义〉这不归我管。这不关我的事。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Panama ne sera jamais indifférent au destin de l'ONU.

8.拿马永远不会对本组织的命运漠不关

评价该例句:好评差评指正

9.Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.

9.欧盟的立场不应被解释为漠不关

评价该例句:好评差评指正

10.Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

10.总的情况依然是沾沾自喜和漠不关

评价该例句:好评差评指正

11.Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.

11.看上去对─切都漠不关人是因为她还没遇到该爱人。

评价该例句:好评差评指正

12.La communauté internationale n'est pas restée indifférente aux menaces qui pèsent sur le milieu océanique.

12.国际社会没有对大洋环境遇到的威胁漠不关

评价该例句:好评差评指正

13.L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.

13.国际社会对东帝汶的关注不要被漠不关取代。

评价该例句:好评差评指正

14.L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

14.现在不是自鸣得意的时刻,不是漠不关的时刻。

评价该例句:好评差评指正

15.En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

15.其次,对公众漠不关的预测证明是效的。

评价该例句:好评差评指正

16.Les heures sombres de la méfiance et de l'indifférence n'ont que trop duré.

16.不信任和漠不关的黑夜已持续得太久了。

评价该例句:好评差评指正

17.La question du Sahara marocain ne peut, en aucun cas, nous laisser indifférents.

17.我们决不能对摩洛哥撒哈拉问题漠不关

评价该例句:好评差评指正

18.Les appels répétés de l'Assemblée générale à son abolition n'ont suscité que de l'indifférence.

18.大会取消禁运的持续呼吁得到的回应只是漠不关

评价该例句:好评差评指正

19.Comment notre conscience collective peut-elle ne pas être interpelée devant une telle situation?

19.面临这一情势,我们的集体良知怎能继续漠不关呢?

评价该例句:好评差评指正

20.Il est indifférent à tous.

20.他对什么都漠不关

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的, 毒素接种,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

1.Eehhh ! Ça ne te regarde pas !

呃!这你的事!

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

2.Et alors " ce n'est pas tes affaires" , on peut dire.

你的事,我们可以这样说。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Iconic

3.C'est carrément s'en foutre de tout, un peu.

它真的对一切都心。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

4.Ni dans les dîners avec mes amis.

一起吃晚饭的朋心。

「法国人眼中的瑞士」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

5.L'apathie est un manque persistant de passion ou de motivation.

心指持续缺乏激情或动力。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

6.Ils avaient tous le même air indifférent et un peu narquois.

他们都心,有点傻乎乎的样子。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

7.Ça ne te regarde pas, ce n'est pas tes affaires !

这和你没关系,你的事!

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

8.Ca ne vous regarde pas! - Vous arrêtez ça!

你的事!- 你要这样!

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

9.Et pas des ingrédients qu'on trouve dans le sandwich ?

三明治里原材料什么事儿嘛?

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

10.On est l’enjeu, et l’on regarde la partie avec indifférence.

自己成了赌注,心地听凭别人摆布。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

11.Peut-être ressentez-vous une tension, une certaine crispation, ou peut-être ressentez-vous de l’indifférence ?

许你感到紧张,有些紧绷,或者你感到心?

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

12.Ne jamais bien fermer le robinet, tout ça pour me noyer dans ma maison.

总是好水龙头,就是为了把家给淹了。

「Mama Africa」评价该例句:好评差评指正
Easy French

13.C'est dommage, les gens sont trop indépendantistes et puis gens en foutisme aussi.

很遗憾,人们太个人主义,然后对他人他事心。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

14.Non, non, il ne s’agit pas d’argent, mais de votre fille Eugénie.

钱的事,是令爱欧妮的问题。

「欧妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

15.Elle rentrait, ne rentrait pas, pourvu qu’elle ne laissât pas la porte ouverte, ça suffisait.

无论她回家好,回家罢,只要别让大门敞着就行。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

16.Tout ne commence-t-il pas par l’indifférence ?

开始时总是心的吗?

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

17.Une poignée de pillards, indifférents au mouvement des gilets jaunes, profite de l’aubaine.

少数抢劫者,对黄马甲运动心,只是利用这次活动收获意外之财。

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.Mais il n'y en a pas beaucoup que vous pourriez comprendre et aucune qui vous concerne.

没有几样是你搞得懂的,而且哪样都你的事。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.– Vous n'avez pas à savoir à qui je parlais, ça ne vous regarde pas, gronda-t-il avec hargne.

“我和谁谈话你的事。”他咆哮着说。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.Lorsqu'il reprit la parole, cependant, il s'efforça d'apparaître à nouveau froid et indifférent

说话时努力装出冷淡和心的样子。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈, 毒蕈引起的中毒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接