有奖纠错
| 划词

En général, les relations de ce type ne sont pas égales.

通常关系是平等

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs montrent quelles sont les causes profondes de l'inégalité dans ce domaine.

指标表平等根源。

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité de revenus a également été réduite.

收入平等情况也有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est une source d'inégalité entre homme et femme.

就是男女平等根源之一。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les inégalités persistent dans ce domaine.

但是一领域仍然存在平等现象。

评价该例句:好评差评指正

Il leur impose également une charge de travail disproportionnée.

还给妇女带来了平等工作负担。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le projet de résolution est inique.

项决议草案是平等

评价该例句:好评差评指正

Les enfants viennent au monde dans des conditions inégales.

儿童在平等条件下来到个世界。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut placer les femmes dans une position très défavorable par rapport aux hommes.

可能使妇女处于相当平等地位。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?

全球化是造成平等真正原因吗?

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent l'inégalité de genre dans les écoles secondaires est une question non pertinente.

因此,存在中平等问题。

评价该例句:好评差评指正

Le coefficient de Gini augmente avec l'inégalité.

吉尼指数随平等程度增加而增加。

评价该例句:好评差评指正

En effet, lorsque les travailleurs arrivent à l'âge de la retraite, les inégalités abondent.

当工人退休时,平等情况加剧。

评价该例句:好评差评指正

La réforme agraire est un exemple de réduction des inégalités.

土地改革是减少平等一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Certains aspects de l'inégalité des droits entre hommes et femmes doivent être corrigés d'urgence.

还有一些男女权利平等方面亟需改正。

评价该例句:好评差评指正

Les inégalités entre les pays ont augmenté nettement plus qu'à l'intérieur des pays mêmes.

国与国之间平等加剧更显超过了各国国内平等

评价该例句:好评差评指正

Pour mesurer la discrimination, on a besoin au préalable de données sur l'inégalité.

歧视措施首先要求得到关于平等数据。

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité de la répartition des revenus selon le sexe du chef de famille est évidente.

男女户主收入分配平等现象显而易见。

评价该例句:好评差评指正

Cette hausse a également entraîné des suppressions d'emplois et aggravé les inégalités.

它也导致失业,造成扩大平等结果。

评价该例句:好评差评指正

Les inégalités se sont aggravées de manière considérable pendant la période de transition.

在整个转型期,平等状况显著恶化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备], 安全的路, 安全的锚地, 安全灯, 安全抵达, 安全地, 安全地旅行, 安全电压, 安全阀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et pour finir, il y a la question des inégalités.

最后还有问题。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ce ne serait ni digne ni équitable.

这是既也是

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Comme on vient de le voir, la société est très inégalitaire.

正如我们刚刚看到,社会是非常

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui est certain, c'est que la crise a accru les inégalités.

可以肯定是,这场危机加剧了现象。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Marqueur d’inégalités, l’obésité touche notamment les Français les plus pauvres.

肥胖是标志,尤其影响最贫穷法国人。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

C'est une forme d'inégalité inacceptable dans un pays qui prétend être égalitaire.

在一个自称国家这是一种让人无法接受形式。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour les commanditaires de l'étude, de tels écarts s'expliqueraient avant tout par un inégal accès aux soins.

对于发起人而言,首先可以通过医疗条件来解释这种差异。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Les inégalités, si elles sont justifiées, ou si leurs causes sont non maîtrisables, on les accepte.

,如果是合理,或者原因是可控,人们就接受

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Déjà mise en place pour les entreprises, une notation publique qui mesure les inégalités.

公司已经到位,这是衡量公开评级。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Ils croyaient à l'armée qui rétablirait l'égalité dans une société inégalitaire.

他们相信军队能够使社会恢复

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Internet est en effet potentiellement porteur de nouvelles inégalités.

网络有可能会导致新

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Ne cherche point à faire un coup d’essai fatal ; dispense mon honneur d’un combat inégal.

要试图做出致命企图;使我荣誉免于斗争。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Parce que je suis pas victime de ces inégalités-là et j'ai mis longtemps à les constater.

因为我是这个现象受害者,所以我很久之后才了解这个概念。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

Nouvelles manifestations aujourd'hui au Chili, des manifestations pour protester contre les inégalités sociales.

今天在智利举行了新示威活动,抗议社会示威活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est une bataille qui semble inégale.

——这是一场看似战斗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les voix s'élèvent et approuvent, mais le combat est souvent à armes inégales.

- 声音被提出并得到批准,但斗争往往是在条件下进行

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et une inégalité non justifiée, ça s’appelle un privilège.

而且没有理由,叫做特权。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour autant, notre volonté de sauver notre modèle par répartition et d'en corriger les inégalités n'a pas changé.

然而,我们希望拯救我们分配模式并纠正其现象愿望并没有改变。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors effectivement, ce que les gens n’admettent pas, c’est les inégalités non justifiées.

所以事实上,人们接受,是没有理由

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est très inégal en fonction des départements, la prise en charge de l'Aide sociale à l'enfance.

根据部门同,这是非常,儿童社会援助支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安全调节器, 安全停堆, 安全通行证, 安全投资, 安全投资证券, 安全脱险, 安全网, 安全系数, 安全线, 安全信号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接