L'esclave achète très cher sa liberté.
奴隶付出巨大代价才获得自由。
Toute faute se paie.
任何错误都要付出代价。
Ce soir, l'ennemi connaîtra le coût du sang et des larmes, et des larmes.
今晚, 敌人将会了解到和泪的代价, 泪的代价.
La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.
经济增长破坏环境为代价。
Le coût de la paix sera toujours moindre que celui de la guerre.
和平的代价始终低于战争的代价。
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.
今晚敌人将知道水和泪水的代价。
Le poisson apporte à un prix élevé cette semaine.
鱼是带来了高昂的代价,这周。
Nous pensons que le coût du retard sera nettement inférieur à celui de la guerre.
我们认为,等待的代价于战争的代价。
Mais c’est le coût indispensable pour l’être humain ?
难道这是人类发展必然要付出的代价吗?
Le fond de teint nécessaire à Madame ?
“夫人*”打个粉底得多大代价?
Les jeunes sans emploi sont menacés plus que les autres par la marginalisation et l'exclusion.
同时青年失业的个人代价和社会代价也很高。
On a maintenant plus à perdre à laisser la situation telle quelle qu'à la changer.
让形势保持变的代价比改变形势的代价更大。
L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir que de maîtriser les conflits.
经验显示,防范冲突的代价低于控制冲突的代价。
Mais cette exposition permanente a un coût.
但是这样大量的曝光还是有一定的代价的。
Ca coute si cher à la France !
... 我们国家付出的代价实在是太大了!
La non-prolifération n'est pas gratuite, mais les dividendes en valent bien le prix.
扩散并非没有代价,但它的代价是值得的。
L'inaction aurait un coût largement supérieur à l'adoption de décisions rapides.
无所事事的代价将大大超过立即采取行动的代价。
Le prix d'un intérêt sporadique sera élevé, mais celui d'une fragmentation le sera encore plus.
照顾个别利益的代价是巨大的,解体的代价则更为昂贵。
La liberte a toujours un prix.
自由总要有代价。
Il aura deux heures de colle, c'est le tarif !
会有两个时的留校,这是要付出的代价!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ouais j'en ai fait les frais, j'en ai fait les frais...
是的,我出了,出了。
Un horrible secret, à cacher à tout prix.
恐怖的秘密 必须不惜将其埋葬。
En ayant payé juste un tout petit prix.
而我出的非常小。
Il va tout faire pour récupérer la couronne.
他会不惜一切夺回王冠。
Mais tu devras en payer le prix.
你将不得不出。
Difficile à dire quel en sera le montant pour toi.
很难预你的将会是什么。
Il faut le retrouver coûte que coûte!
得不惜一切找回来!
Et toujours il coûte trop cher.
但依然很昂贵。
La liberté vaut qu’on la paye.
自由必须出。
Risquer la liberté sans jamais baisser les yeux.
不怕以自由, 义无反顾。
Ouais, ça veut dire que ça m’a coûté très cher quoi.
这话意,我出的很大。
La science s’ouvre donc au grand public, mais à quel prix?
科学向公众开放,但是什么?
Le paysan de France n'épargne rien pour gagner la bataille du pain.
法国农民不惜一切赢得面包之战。
Seuls ceux qui se sont battus pour la liberté en connaissent le prix.
只有那些自由而战的人才知道。
J'en ai fait les frais, ma hanche aussi.
我出了 我的胯也是。
Donc on essayait à tout prix de les détruire, en fait.
所以人们试图不惜一切地消灭它们。
Il y a des gens qui feraient n'importe quoi pour un morceau de fromage!
有些人了一块奶酪会不惜一切!
La victoire de Petersburg lui avait été très-chèrement disputée.
他以重大的赢得了匹兹堡的胜利。
Évitez donc la confrontation à tout prix.
所以要不惜一切避免与之对抗。
C'est le prix à payer pour les responsabilités que tu as acceptées.
“这是你接受担任主管所出的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释