有奖纠错
| 划词

1.Ils ont donc besoin d'aide pour migrer.

1.因此,Rohingya人依靠得到帮助的移徙。

评价该例句:好评差评指正

2.Nombreux sont les pays ayant besoin qu'on les aide à se relever.

2.要在恢复过程中得到帮助

评价该例句:好评差评指正

3.La couverture des accouchements assistés est plus élevée en milieu urbain qu'en milieu rural.

3.城市地区得到帮助的生育普及率高于农村地区。

评价该例句:好评差评指正

4.Il nous faut réussir, il faut nous aider à réussir.

4.我们必须成功,为了成功,我们得到帮助

评价该例句:好评差评指正

5.La maternité et l’enfance ont droit à une aide spéciale.

5.妇女和儿童有权得到特别帮助

评价该例句:好评差评指正

6.Celles-ci doivent bénéficier d'une assistance lorsqu'elles essaient de concilier les obligations professionnelles et familiales.

6.庭平衡工作与庭生活压力的努力得到帮助

评价该例句:好评差评指正

7.Celles qui se sont déclarées désireuses de regagner leur pays reçoivent une aide au transport.

7.那些登记要求回返的难民将在交通方面得到帮助

评价该例句:好评差评指正

8.Deux générations de Sahraouis ont été perdues, laissées à elles-mêmes dans leur quête d'autodétermination.

8.两代撒哈拉人因未能得到帮助以寻求自决而感到失落。

评价该例句:好评差评指正

9.Quand la partie lésée a besoin d'aide et d'appui, l'assistance nécessaire lui sera assurée.

9.一旦受害方要求得到帮助和援助,就必须提供必要的援助。

评价该例句:好评差评指正

10.Deuxièmement, le Conseil reconnaît que de nombreux États auront besoin d'assistance dans cet effort.

10.第二,安理会承要在这项努力中得到帮助

评价该例句:好评差评指正

11.Les PME ont donc besoin d'aide pour adapter leurs opérations au commerce électronique.

11.中小企业得到帮助,使其经营方法适应于电子商务。

评价该例句:好评差评指正

12.Un autre groupe de 4 520 orphelins et enfants vulnérables placés en institution bénéficiaient d'une assistance.

12.另有4 520名收容所中的孤儿和易受伤害儿童正得到帮助

评价该例句:好评差评指正

13.Il faut l'aider, et non l'ignorer.

13.它必须得到帮助,不能受到忽视。

评价该例句:好评差评指正

14.Ce fut le cas aujourd'hui et nous pouvons en profiter davantage.

14.我们今天就得到这种帮助,而且可以得到帮助

评价该例句:好评差评指正

15.La Turquie estime que les pays très endettés méritent une attention particulière.

15.土耳其为,重债应该得到特别帮助

评价该例句:好评差评指正

16.Plusieurs groupes et organisations en Écosse ont bénéficié d'une aide.

16.苏格兰很团体和组织得到帮助

评价该例句:好评差评指正

17.BT encourage également ses employés à assurer personnellement l'encadrement de jeunes ayant besoin d'un soutien éducatif.

17.电信公司还鼓励工作人员担任教员,向在学习方面得到帮助的青少年提供辅导。

评价该例句:好评差评指正

18.Le nombre de personnes ayant bénéficié de cette aide au retour a dépassé toutes les attentes.

18.在这个行动中得到帮助返回园的人数超过了所有的预期。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous avons besoin de votre aide et nous en avons besoin urgemment.

19.我们要你们的帮助,我们要立即得到这种帮助

评价该例句:好评差评指正

20.La criminalité organisée peut être facilitée à deux niveaux, le niveau international et le niveau local.

20.有组织犯罪可以在两个层面得到帮助,即际层面和地方层面。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的, 不负众望,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

1.Vous pouvez également vous faire aider. Mais vers qui se tourner ?

你也可以帮助。但该向谁求助呢?

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Easy French

2.On n'est pas aidé, on n'est pas incités à le faire.

们没有帮助,也没有受鼓励去做这件事。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.– En quoi ça nous intéresse que Cedric se fasse aider ?

们才不关心塞德里克是不是帮助呢。”

「哈利·波特与火 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

4.Quand autant de familles sont touchées, c'est la société entière qui est concernée.

当很多的家庭都帮助,那整个社会也就帮助

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

5.Trouverait-elle près de lui refuge et assistance ?

但是,她是不是能在杰吉先生那里找安身之处和帮助呢?

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

6.Vous pourrez même bénéficier de l'aide coup de pouce pour l'installation d'un thermostat.

您甚至可以从安装温控器的 " 帮手 " 中帮助

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

7.Donc, si quelque chose vous arrive à cet endroit, les secours sont à des heures de route.

因此,如果你们在那里发生了什么事,在几个小时之后才能帮助

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
法国克龙演讲

8.Et le paradoxe, c'est que les États qui ont ces espaces, on ne les aide pas à les entretenir.

而矛盾的是,拥有这些地区的国家却没有帮助来维护它们。

「法国克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

9.Nous, on veut juste que l'aide vienne.

们只是希望帮助机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

10.Cela n'a pas été facile, car les intellectrons ne pouvaient m'être d'aucune aide.

这很不容易,因为这无法智子的帮助

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

11.Les pays du Sud, viviers de biodiversité, seront-ils aidés?

作为生物多样性温床的南方国家会帮助吗?机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

12.Des enfants sont en train de mourir... Ils pourraient être aidés dès demain.

孩子们正在死去...他们最早可以在明天帮助机翻

「RFI简易法语听力 2016年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

13.Mais l'enquête semble indiquer qu'il a agi sous ordres et a été aidé.

但调查似乎表明,他是奉命行事并帮助的。机翻

「RFI简易法语听力 2015年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

14.On aurait dû être dépannés avant.

- 们之前就应该帮助机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

15.C’est que j’ai été singulièrement aidé dans tout ceci.

“就是过奇怪的帮助。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.Mais, mon Dieu ! de qui nous viendra le secours que nous attendons du ciel ?

“但是,上帝哪!们盼望上帝会帮助们,但究竟谁能这种帮助呢?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年11月合集

17.Cette possible « pause » sera la bienvenue pour les victimes qui pourront être aidées.

对于能够帮助的受害者来说, 这种可能的“暂停” 将是受欢迎的。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

18.Troisièmement, je me suis fait aider.

第三,帮助机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

19.Nombre des survivants de l'explosion ont tout perdu et n'ont reçu aucune aide.

许多爆炸幸存者失去了一切,也没有任何帮助机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

20.Mais Kiev ne se dit pas inquiet et compte toujours sur cette aide.

但基辅并没有表示担心, 仍然指望这种帮助机翻

「RFI简易法语听力 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同, 不敢吭声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接