有奖纠错
| 划词

En désignant des « champions » pour tel ou tel type d'activité d'exécution, on donnerait l'élan nécessaire à de nouvelles initiatives.

为各类执行活动确定“标兵”,可起到鼓励行动的作用。

评价该例句:好评差评指正

Paint Co., Ltd Ningbo modèle est le plus grand fabricant de peintures naturelles en Asie, en Allemagne biopin la seule entreprise de coopération.

宁波标兵涂料有限公司是欧洲最大的天然涂料生产厂家德国biopin在亚洲唯的合作企业。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons fort qualifications société de traduction, Shenyang est le deuxième salon international des unités désignées pour l'industrie de la traduction Le modèle de service.

们公司翻译资历雄厚,是第二届沈阳国制博会指定翻译单位为同行业中的服务标兵

评价该例句:好评差评指正

Production en Europe, 80 ans, modèle de série de revêtements, produits pour les matériaux naturels, de suivre les catastrophes naturelles, la santé, la qualité et des critères sociaux.

生产在欧洲已有80多年历史的标兵系列涂料,产品为纯天然材料,遵循自然、健康、品质、社会的准则。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais donner brièvement quelques exemples du non-respect par les États-Unis du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) - alors même que ce pays est aujourd'hui le champion autoproclamé du respect conventionnel.

请允短地举出美国不遵守《不扩散核武器条约》(不扩散条约)的几个例子——个现在自封为遵守标兵的国家的不遵守行为。

评价该例句:好评差评指正

En tant que porte-étendard du mouvement des femmes et qu'influence innovante sur les résultats en matière d'égalité des sexes, UNIFEM doit incontestablement disposer de plus de ressources; à cet égard, il est à espérer que les États Membres ne tarderont pas à combler le déficit.

妇发基金是妇女运动的标兵,也是两性平等措施的开创者,因此,它毫无疑问必须获得更多资源,希望会员国将及时填补资源缺口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


porte, porté, porte bagage, porte cochère, porte vitale, porte(-)à(-)faux, porte-aéronefs, porte-à-faux, porte-affiche, porte-aiguille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接