有奖纠错
| 划词

1.Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Que le Seigneur nous prépare un acquéreur.

1.继续旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告们预备。

评价该例句:好评差评指正

2.Enfin, plongez-vous dans le plus « chinois » des quartiers de Paris: Belleville.

2.,让们一起到巴黎最中国的街区“美丽”去逛一逛吧!

评价该例句:好评差评指正

3.En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

3.这部分是由于十年来亚洲移民的大量涌入。

评价该例句:好评差评指正

4.Les deux autres quartiers asiatiques de Paris sont situés, l'un à Belleville, et l'autre dans le 3e arrondissement.

4.巴黎的另外两个唐人街分别位于区和巴黎三区。

评价该例句:好评差评指正

5.Prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Aussi pour la préparation du dossier d'aménagement sur les sécurités d'incendie.

5.继续旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告教会要向警察局呈交消防安全报告祷告。

评价该例句:好评差评指正

6.Vers quinze ans, ils regagnent Paris et habitent au 115 rue de Belleville puis au 105 de la rue Orfila.

6.大约十五岁时,他们回到巴黎,先是住在街115搬到奥菲拉街105

评价该例句:好评差评指正

7.La petite va bientôt migrer, toujours dans le quartier de Belleville, chez sa grand-mère maternelle, Aïcha Maillard, dresseuse de puce.

7.还是儿童的她不久就搬到了,还是在同一街区的专门帮人抓虱子的外祖母阿伊莎·美亚的家。

评价该例句:好评差评指正

8.On peut trouver facilement des petites annonces écrites en chinois et affichées dans les rues de Belleville marquant les prix de différents services.

8.们可以很容易地找到用中文写的小广告,贴在Belleville的大街上,不同服务明码标价。

评价该例句:好评差评指正

9.Synopsis : De son enfance à la gloire, de ses victoires à ses blessures, de Belleville à New York, l'exceptionnel parcours d'Edith Piaf.

9.从童年到辉煌,从成功到创伤,从美丽城到纽约,艾迪特·皮雅夫不同寻常的生命旅程。

评价该例句:好评差评指正

10.Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Aussi prions pour que les travaux dans la nouvelle salle de culte se terminent au plutôt.

10.继续旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告,求预备新堂的装修祷告。

评价该例句:好评差评指正

11.Prions pour notre ancien local à vendre à Belleville. Prions aussi pour le dossier d'aménagement sur les sécurités d'incendie que nous avions soumis aux autorités la dernière fois.

11.继续旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告教会上次已向警察局呈交消防安全报告祷告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mise en travers, mise sous pression, mise sous tension, mise-bas, misénite, miser, misérabilisme, misérabiliste, misérable, misérablement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

1.Porte d'Orléans, commerce, terme, Parmentier, Belleville, télégraphe partout.

奥尔良门,商场,温泉,帕门蒂埃,贝尔维尔到处都是电报。

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

2.N’importe, on tremblait devant lui, on les connaissait bien sur les boulevards extérieurs, des Batignolles à Belleville.

尽管如此,们在他面前都有些害怕。这个小城内外们都认得他们两

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Graded Reader

3.La jeune fille descend à la station Belleville.

轻女孩在 Belleville 车站下车机翻

「Graded Reader」评价该例句:好评差评指正
Graded Reader

4.Elle doit se dépêcher car les déterminales répètent dans une cave dans le quartier de Belleville.

她必须快点,因为最后学生正在 Belleville个地窖里排练机翻

「Graded Reader」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20233月合集

5.On nous dit qu'à cause de nous, Belleville n'est plus belle, parce que nous sommes laides, sales, ignobles.

我们被告知,因为我们,贝尔维尔不再美丽,因为我们丑陋、肮脏、卑鄙。机翻

「La revue de presse 20233月合集」评价该例句:好评差评指正
En route 2

6.Tu prends la ligne 2 en direction de Porte Dauphine, tu changes à Belleville et tu prends la ligne 11 direction Châtelet.

乘坐 2 号线 Porte Dauphine 方向行驶,在 Belleville 换乘, 然后乘坐 11 号线 Châtelet 方向行驶。机翻

「En route 2」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

7.Si vous avez manqué ce défilé coloré, vous pourrez toujours vous rattraper aujourd'hui, car il y en a un autre prévu à 11h30 au métro Belleville.

如果您错过了这场丰富多彩游行,今天仍然可以观看,因为在贝尔维尔地铁站有另场游行, 时间为上午 11: 30机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

8.Est-ce qu’elle ne venait pas d’apprendre le matin même que, pendant huit jours, on avait aperçu Coupeau, rond comme une balle, roulant les marchands de vin de Belleville, en compagnie de Mes-Bottes !

今天早上她说,有看到古波在“靴子”陪伴下,像只圆球似美丽酒店里滚来滚去整整泡了个星期呢!

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 201412月合集

9.Sur quatre cahiers, dans une écriture nerveuse, souvent arrondie, Romain Gary raconte l’histoire de Momo, un jeune garçon arabe recueilli à Belleville par Madame Rosa, une ancienne prostituée juive, rescapée des camps.

罗曼·加里( Romain Gary )在四本笔记本上,以紧张文字,经常是圆形,讲述了莫莫( Momo )故事,莫莫是阿拉伯男孩,被前犹太罗莎夫( Madame Rosa )在贝尔维尔( Belleville )带走,她是集中营幸存者。机翻

「TV5每周精选 201412月合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

10.Ailleurs, près de la Seine, et même assez loin du fleuve, comme par exemple à Belleville, Grande-Rue et passage Lunière, on rencontre des sables sans fond où l’on s’enlise et où un homme peut fondre à vue d’œil.

别处,在靠近塞纳河处,甚至在离河相当远地方,比如在贝尔维尔在大道和吕尼埃通道上,们遇到了能陷没无底流沙,在那儿,眼看着就沉没下去。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

11.Comme ici, rue de Belleville, à Paris, quelques jours avant le jugement, ou encore à Grenoble, en mai 1973, où 10 000 personnes protestent contre l'inculpation d'un médecin qui avait pratiqué un avortement.

就像这里,在巴黎 rue de Belleville,判决前几天,或在格勒诺布尔,1973 5 月,10,000 抗议对名进行堕胎医生起诉。机翻

「JT de France 2 202210月合集」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

12.Mais ils tournaient plus souvent à gauche, du côté de Belleville, avaient leur table gardée aux Vendanges de Bourgogne, au Cadran Bleu, au Capucin, des maisons de confiance, où l’on pouvait demander de tout, les yeux fermés.

然而,他们常常继续向左拐弯儿,美丽方向走去,那里有“布尔戈尼”,“加特伦”和“加布森”三家饭店,那里店主都为他们保留着座位,这都是些尽可信赖馆子,闭着眼睛也能叫到你想要吃任何菜。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
MOOC A la recherche du Grand Paris

13.Avant il y avait la commune de Paris, la commune de Belleville, la commune de Montmartre.

「MOOC A la recherche du Grand Paris」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


misogamie, misogyne, misogynie, misonéisme, misonéiste, misopsychie, mispickel, misregistration, miss, missel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接