有奖纠错
| 划词

1.Le Directoire du Conseil, qui représente toutes les couches sociales, est composé des présidents des quatre fédérations nationales de personnes handicapées.

1.鉴于理事会执行局所有部门,其员包括全残疾人协会的主席。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来, 吃不了,兜着走,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

凡尔赛宫名人

1.Redouté par l’instable Directoire, Bonaparte est envoyé en campagne en Italie puis en Egypte.

不稳定对他感到忌惮,于是将他派往意大利埃及战场。

「凡尔赛宫名人」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Une logique qui se poursuit après l'Ancien Régime, sous la République, le Directoire, l'Empire, et la Restauration.

这种逻辑在旧制度之后国、帝国,复辟时期一直延续。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Et pourtant le mouvement est remis au goût du jour lors du Directoire, en 1795-1799.

然而,在1795-1799年期间,这种风潮又重新兴起。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Sauf que le fameux Directoire, en 1797, il est pas au mieux.

1797年当权,这个督府并不是

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.1795 passe, avec le coup de force royaliste du 13 Vendémiaire qui affaiblit la République et accouche du Directoire.

1795年过去,葡月(法兰西第一月)13日,王党派武力行动削弱国并催生

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.En novembre 1798, le Directoire va même jusqu'à créer un impôt sur les portes et fenêtres, resté en vigueur jusqu'en 1926.

1798 年 11 月,甚至对门窗征税,一直持续到 1926 年。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人

7.Le Directoire n'a pas voulu, après ta maladie, et puis ce petit enfant qui se remuait si fort qu'il te faisait mal ?

目录不想,在你生病之后,然后这个小孩子搅动得如此之厉害,以至于伤害你?机翻

「拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Deuxième exemple de crise financière pour tenter d'y voir plus clair sur ce sujet : celle qui se déroule pendant la Révolution française, sous le régime du Directoire.

我们来看看金融危机第二个例子,这个例子能够使我们更直观地看到这个问题:法国大革命期间在权下发生危机

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.En désespoir de cause, le Directoire fait briser le 19 février 1796, les planches qui servaient à imprimer les assignats, et met en circulation d'autres bons à intérêt, les mandats territoriaux.

无奈之下,于1796年2月19日,停止印刷指券一些投入流通其他利息债券,宣布不再委任统治地。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

10.Au lieu des belles robes dans lesquelles Mme Swann avait l’air d’une reine, des tuniques gréco-saxonnes relevaient avec les plis des Tanagra, et quelquefois dans le style du Directoire, des chiffons liberty semés de fleurs comme un papier peint.

斯万夫人当年穿俨然象王后一般袍子也没有,取而代之是希腊撒克逊式紧身衣服,带有希腊塔纳格拉陶俑那种皱褶,有时还是内阁时期款式浅底子花绸上面跟糊墙纸那样缀着花朵。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
Musicopolis

11.Il fait un peu peur au gouvernement du Directoire, qui voudrait l'envoyer encore plus loin de Paris pour régler d'autres conflits.

「Musicopolis」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐, 吃独食,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接