有奖纠错
| 划词

1.Le théâtre lyrique de Milan, La Scala, donne son premier opéra :"L'Europa riconosciuta", d'Antonio Salieri.

1.在米兰斯卡拉歌剧院,上演了第一部安东尼奥•萨列里的歌剧《欧的现身》。

评价该例句:好评差评指正

2.Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

2.马达加斯加格洛里厄斯群、新胡安和印萨斯

评价该例句:好评差评指正

3.Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.42).

3.马达加斯加格洛里厄斯群、新胡安和印萨斯[P.42]。

评价该例句:好评差评指正

4.Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.40).

4.马达加斯加格洛里厄斯群、新胡安和印萨斯[P.40]。

评价该例句:好评差评指正

5.Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

5.马达加斯加格洛里厄斯群、新胡安和印萨斯

评价该例句:好评差评指正

6.Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.93).

6.马达加斯加格洛里厄斯群、新胡安和印萨斯(临93)。

评价该例句:好评差评指正

7.Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.41).

7.马达加斯加格洛里厄斯群、新胡安、欧和印萨斯[P.41]。

评价该例句:好评差评指正

8.Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.106).

8.马达加斯加格洛里厄斯群、新胡安、欧和印(临106)。

评价该例句:好评差评指正

9.Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.38).

9.马达加斯加格洛里厄斯群、新胡安、欧和印萨斯[P.38]。

评价该例句:好评差评指正

10.Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.85).

10.马达加斯加格洛里厄斯群、新胡安、欧和印萨斯(临85)。

评价该例句:好评差评指正

11.C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.

11.例如约翰斯顿环礁、欧和格洛里厄索群

评价该例句:好评差评指正

12.Il a par ailleurs invité au nom de la ville tous ceux qui aiment voyager àse rendre au Havre pour savoir pourquoi ce port français a été choisi pour accueillir le «China Europa ».

12.另外,他以阿弗尔市的名义邀请所有喜欢旅行的人亲自来阿弗尔市实地了解为什么这个法国港口被选为中欧投资贸易展览会的举办地。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet du point intitulé “Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India”, et des points 109 et 131.

13.考虑到就为“关于马达加斯加的格洛里厄斯、新胡安和印萨斯”和项目109与131所做的决定,委员会决定建议拟议的项目分配。

评价该例句:好评差评指正

14.Au paragraphe 51, le Bureau recommande que l'examen du point 42 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-troisième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

14.在第51段,总务委员会建议将对议程草案项目42“马达加斯加格洛里厄斯群、新胡安和印萨斯”的审议推迟到第六十三届会议进行,并将该项目列入该届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

15.Au paragraphe 44, le Bureau recommande que l'examen du point 92 du projet d'ordre du jour intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » soit renvoyé à la cinquante-neuvième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

15.在第44段,关于议程草案项目92 “马达加斯加格洛里厄斯群、新胡安、欧和印萨斯”,总务委员会建议将该项目的审议推迟到第五十九届会议,并且该项目应列入该届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

16.Au paragraphe 50, le Bureau recommande que l'examen du point 38 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-deuxième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

16.在第50段,总务委员会建议将为“马达加斯加格洛里厄斯群、新胡安、欧和印萨斯”的审议推迟到第六十二届会议,将该项目列入第六十二届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Président (parle en espagnol) : Au paragraphe 52, le Bureau recommande de reporter à la soixante-quatrième session l'examen du point 40 du projet d'ordre du jour, « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session.

17.主席(以西班牙语发言):在第52段中,总务委员会建议将对议程草案项目40“马达加斯加格洛里厄斯群、新胡安、欧和印萨斯”的审议推迟至大会第六十四届会议,并且将这个项目列入该届会议的临时议程。

评价该例句:好评差评指正

18.Au paragraphe 55, le Bureau recommande que l'examen du point 39 du projet d'ordre du jour (Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India) soit renvoyé à la soixantième et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

18.在第55段中,总务委员会建议将议程草案项目39“马达加斯加格洛里厄斯群、新胡安和印萨斯”的审议推迟到第六十一届会议,并建议将此项目列入该届会议的临时议程。

评价该例句:好评差评指正

19.À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session.

19.大会同次会议根据总务委员会第一次报告所载的建议, 决定推迟审议为“马达加斯加格洛里厄斯群、新胡安、欧和印萨斯”的项目,并将其列入第六十四届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Président : Au paragraphe 53, le Bureau recommande que l'examen du point 84 du projet d'ordre du jour (Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India) soit reporté à la soixantième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

20.主席(以法语发言):在第53段, 总务委员会建议将议程草案项目84(马达加斯加格洛里厄斯群、新胡安和印萨斯)的审议推迟到第六十届会议,并且将该项目列入该届会议的临时议程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯, 不方便,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.Notre-Dame des Landes, Europa City en Île-de-France, le projet de la montagne d'or en Guyane.

朗德圣母院、法兰西岛欧罗巴城、法属圭亚那金山项目。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

2.D’Europa League qui oppose les lyonnais au turc du Beshiktas.

欧罗巴联赛,反对里昂对阵土耳其贝希克塔斯。机翻

「RFI简易法语听力 2017年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

3.K.Baste: Grosse frayeur au parc d'attractions allemand Europa-Park.

- K.Baste:德国游乐园欧洲公园慌。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

4.Madame D : Oui, c’est : Martin... euh ! ..., non c’est mon collègue à qui il faut envoyer votre e-mail. Alors, c’est Moreau M-O-R-E-A-U point F arrobas Europa point com.

有。是Martin......呃......可以发送电子件给我同事。是Moreau,M-O-R-E-A-U.F@Europa.com。

「商务法语教程」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

5.Vous les connaissez peut-être pour des séries de jeux comme Heart of Iron ou Europa Universalis.

你可它们游戏,例如“钢铁雄心”或者“欧陆风云”。

「硬核历史冷识」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

6.En s’appuyant sur ce principe, l’association Biomimicry Europa et le cabinet Greenloop ont créé le projet Arbre Sauveur en Haïti.

基于这一原则,欧洲生物模拟协会和Greenloop公司在海地创建了Arbre Sauveur项目。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合集

7.Le football avec les huitièmes de finale de la l’Europa League.

足球与欧洲联赛淘汰赛阶段。机翻

「RFI简易法语听力 2019年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

8.C'est officiel, l'Olympique de Marseille est éliminée de la Ligue Europa.

这是官方,马赛奥林匹克从欧联杯中被淘汰出局。机翻

「RFI简易法语听力 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

9.Et puis ce soir on joue les demi-finales retour de la Ligue Europa.

然后今晚我们将进行欧联杯半决赛回归。机翻

「RFI简易法语听力 2017年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

10.On joue ce soir les huitièmes de finale retours de la Ligue Europa.

我们今晚将参加欧联杯淘汰赛。机翻

「RFI简易法语听力 2013年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

11.Les sport, le Foot avec la huitième de finale allé de la Ligue Europa.

体育,足球与第八场决赛去了欧联杯。机翻

「RFI简易法语听力 2018年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

12.Le World Europa prendra la mer en octobre, direction la Coupe du monde au Qatar.

世界欧罗巴将于 10 月启航,前往卡塔尔世界杯。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年5月合集

13.ZK : Enfin en football, les demi-finales de la Ligue Europa actuellement.

ZK:最后在足球,欧罗巴联赛半决赛目前。机翻

「RFI简易法语听力 2021年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年5月合集

14.SB : Et puis en football, la finale de la Ligue Europa actuellement.

SB:然后在足球,欧罗巴联赛决赛目前。机翻

「RFI简易法语听力 2021年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

15.ES : Quelques mots de football avec la demi-finale retour de l'Europa League ce soir.

ES:今晚欧联杯半决赛回归几句话。机翻

「RFI简易法语听力 2013年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

16.Toujours 0 à 0 entre l'OM et le Feyenoord de Rotterdam en demi-finale retour de la Ligue Europa Conférence.

欧联杯半决赛次回合,OM和鹿特丹费耶诺德依旧是0比0。机翻

「RFI简易法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

17.WL : Toujours en football, mais sur le terrain, avec la seconde demie finale de la Ligue Europa.

WL:仍然在足球中,但在球场上,欧联杯第二场半决赛。机翻

「RFI简易法语听力 2020年8月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威, 不服输,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接