有奖纠错
| 划词

Les membres du Quatuor sont en contact étroit avec l'équipe de l'Ambassadeur Wolf.

同沃尔夫使人联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


遍历性, 遍历性的, 遍历性假说, 遍洒, 遍身, 遍索不得, 遍体鳞伤, 遍寻, 遍野, 遍游,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Dans le courant de l’année 2006, Markus Wolf s’éteint à son domicile de Berlin.

2006年,马库斯·沃尔夫在柏林家中去世。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La direction de cette nouvelle division en charge d’infiltrer l’ennemi est confiée à l’un des espions les plus redoutables de la Guerre Froide, Markus Wolf.

冷战时期最厉害间谍之一马库斯·沃尔夫被任命为这个新负责人,该负责潜入敌人内

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Plus tard, ce jugement est cassé par la cour suprême allemande et Wolf écope finalement d’une peine de 2 ans avec sursis pour séquestration et torture.

这一判决来被德国最高法院推翻,沃尔夫最终因强迫酷刑被判处2年缓刑。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Peu avant la réunification allemande, Markus Wolf prend la fuite et tente de se réfugier en Russie puis en Autriche mais se voit refuser l’asile.

在德国统一前不久,马库斯·沃尔夫逃离了德国,试图在俄罗斯奥地利避难,但都被拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Markus Wolf est également connu pour le déploiement de ses agents « Roméo » : des espions séducteurs dont la mission est de faire chavirer le cœur de secrétaires au service de personnalités de l’Ouest, afin de leur soutirer des informations sensibles.

马库斯•沃尔夫还因其“罗密欧”特工署而闻名: 这些特工富有魅力,其任务是俘获为西方名人服务秘书心,以便从他们那里获取敏感信息。

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Ah, monsieur Wolf ne vous a pas mis au courant.

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Quelque chose ne va pas, Wolf ?

评价该例句:好评差评指正
TinTin

J'y suis secondé par l'ingénieur Frank Wolf que vous avez vu tout à l'heure.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辨别气味, 辨别善恶, 辨别是非, 辨别颜色, 辨别真假, 辨别真伪, 辨出, 辨读, 辨读手稿, 辨读者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接