有奖纠错
| 划词

1.Ces produits ont été appliquées avec succès pour un brevet dans le pays.

1.这些产品都已成功申请国家专利。

评价该例句:好评差评指正

2.La société a appliqué pour une entreprise standard.

2.公司申请了企业标准。

评价该例句:好评差评指正

3.Appliquée sur les produits à la qualité des lieux.

3.产品档次场所。

评价该例句:好评差评指正

4.192. Le docteur m’a appliqué une piqûre de pénicilline.

4.医生给我了一针青霉素。

评价该例句:好评差评指正

5.Cette recommandation est considérée comme étant appliquée.

5.这项建议可视为已经执行

评价该例句:好评差评指正

6.Cette procédure, juridiquement contraignante, est scrupuleusement appliquée.

6.有法律约束力的程序严格遵守。

评价该例句:好评差评指正

7.Les mesures doivent cependant être strictement appliquées.

7.过,必须严格执行这些措施。

评价该例句:好评差评指正

8.La recommandation est donc considérée comme intégralement appliquée.

8.因此,该建议执行

评价该例句:好评差评指正

9.Toutefois la loi doit encore être complètement appliquée.

9.但是,这部法律还未实施

评价该例句:好评差评指正

10.La recommandation a été appliquée dans son intégralité.

10.这项建议已执行

评价该例句:好评差评指正

11.Ce principe a été appliqué dans plusieurs décisions.

11.这一原则在一些案件中

评价该例句:好评差评指正

12.Toutefois, elles sont rarement appliquées dans la pratique.

12.但是,实际上在现实中很少这项规则。

评价该例句:好评差评指正

13.Ces restrictions étaient souvent appliquées de façon discriminatoire.

13.这种限制的实施常常是歧视性的。

评价该例句:好评差评指正

14.Toutefois, la manière dont il appliqué est variable.

14.过,国利这种标准的方法相同。

评价该例句:好评差评指正

15.Ces lois étaient humiliantes mais elles étaient appliquées uniformément.

15.通行证法以一种有辱人格,但是统一一致的方式来管理

评价该例句:好评差评指正

16.Nous pensons que cette résolution devrait être entièrement appliquée.

16.我们认为,该决议应当执行

评价该例句:好评差评指正

17.Rien ne garantit qu'il puisse être pleinement appliqué.

17.该计划能否执行没有保证

评价该例句:好评差评指正

18.Les politiques de redistribution devraient être plus largement appliquées.

18.再分配政策应更加广泛的实施

评价该例句:好评差评指正

19.Ces châtiments cruels et inhumains continuent d'être appliqués.

19.这种野蛮人道的惩罚仍在实行

评价该例句:好评差评指正

20.La politique de tolérance zéro doit être rigoureusement appliquée.

20.零容忍政策必须严格遵守。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄, 大黄定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.Et la résolution 1701 doit être pleinement appliquée.

1701号决得到全面执行

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

2.En cas de tentative d’évasion, la peine de mort lui sera appliquée.

倘有越逃不轨,对其定处死刑。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

3.J'ai un deuxième master de langue française appliquée de l'université de la Sorbonne à Paris.

我在巴黎索邦大学获得了应用法语第二个硕士学位。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

4.On pourrait dire aussi " scrupuleux, appliqué" .

近义词是“scrupuleux一丝不苟appliqué勤奋

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

5.J'ai fait un bac littéraire et ensuite, j'ai fait une mise à niveau en arts appliqués.

我取得了一个文学业士学位,然后读了应用艺术预课程(MANAA, mise à niveau en arts appliqués)

「Les passionnés du goût」评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

6.Le directeur nous a lu le carnet d'Agnan : « Elève appliqué, intelligent. Arrivera. »

用功学生聪明,将来会有出息”。

「小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

7.Cette décision sera appliquée de façon expérimentale jusqu’en avril 2023.

这一决定将在2023年4月之前试验性地

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

8.Appliquée cette fois, non plus seulement au langage, mais aussi aux images.

这次应用,不只是语言,还有图像。

「Jamy爷爷时间」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

9.J'ai appliqué mon fond de teint un petit peu partout sur mon visage.

好了,脸部已经涂好粉底了。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

10.46.Je suis ponctuel et appliqué dans mon travail et je suis optimiste.

46.我工作勤奋,认真,性格开朗。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

11.La logique ne marche pas toujours, et ne peut pas être appliquée à tout.

逻辑不总是行得通,且不能应用在任何地方。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

12.Cette colle médicale unique, inspirée de propriétés naturelles, est en cours de développement pour être appliquée aux patients.

这种受到自然属性启发独特医疗胶水,正在被开发以便能够应用于疾病治疗。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

13.Thibault, de la chaîne Histoire Appliquée, est ici dans l'atelier pour nous répondre.

来自应用历史频道Thibault,在工作室里为我们解答。

「Jamy爷爷时间」评价该例句:好评差评指正
法国制造

14.Une pression de 80 t est appliquée pour que les gravures soient homogènes.

压力机吨位为80吨,以确保雕刻均匀一致。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

15.Un impie se fût-il appliqué pendant des années à apprendre le livre saint ?

一个不信神人能坚持数年专心研读《圣经》吗?

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

16.J'essayerai d'être plus tactique, plus précis, plus appliqué pour t'aider à réussir.

我会尝试更具战术性、更精确、更地帮助你成功。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

17.Ce n’est pas un accélérateur de particules, ce n’est que de la recherche appliquée !

这不是高能加速器,只是一项应用研究!

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Leur modèle c'est la constitution ultra démocratique de 1793 qui n'a jamais pu être appliquée.

他们模式是1793年永远无法应用极端民主宪法

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

19.Sa mission ? S'assurer que personne n'attaque le pays, et que les lois votées par les Français soient appliquées.

职责?就是确保国家不受到攻击,以及确保由法国人民决通过法律被

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

20.Il remplissait l'autre, pois par pois, du même mouvement appliqué et régulier.

然后他用专心而有规律动作把豆子一个一个放进另一只锅里。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议, 大会的席次排列,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接