有奖纠错
| 划词

1.Je cherche un haut assorti à cette jupe.

1.我想买一件与这条裙子相配的上衣。

评价该例句:好评差评指正

2.Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

2.通常优惠利率发放贷款。

评价该例句:好评差评指正

3.Toutefois, le progrès est assorti d'incertitudes et de risques.

3.但进步也同时伴有不确定因素和各种风险。

评价该例句:好评差评指正

4.Les bons basiques ! Le lot de 5 paires de mi-chaussettes unies, coloris assortis.

4.不错的基础备品!5双装色彩不同的中袜

评价该例句:好评差评指正

5.Une clause de sauvegarde assortie d'un commentaire suffirait sans doute.

5.一项带有评注的保留条款应该足够了。

评价该例句:好评差评指正

6.Il n'est pas non plus assorti d'un mécanisme de vérification.

6.也没有设想查机制。

评价该例句:好评差评指正

7.L'Assemblée générale a lancé une expérience modeste assortie de nombreuses réserves.

7.大会已经开展了一个微小的试验,还有许多的告诫。

评价该例句:好评差评指正

8.Chaque initiative devrait être axée sur les résultats et assortie de délais.

8.每个领域的举措都应该有时限,并且注重成果。

评价该例句:好评差评指正

9.Les fonds engagés doivent être versés rapidement sans être assortis de conditions.

9.捐的资源应尽快和无条件地予兑现。

评价该例句:好评差评指正

10.Elle instaure pour cette activité un régime d'autorisation spécifique assorti de sanctions.

10.法国建立了军火中间商交易专门许可制度,并定处罚措施。

评价该例句:好评差评指正

11.Il existe un plan convenu et des objectifs mesurables assortis de délais précis.

11.委员会在多哈、蒙特雷和约翰内斯堡达成的各项协定为重点,从而推进这一决心。

评价该例句:好评差评指正

12.Il devrait déboucher sur des mesures concrètes assorties de calendriers d'exécution précis.

12.在里约制定的共同而有区别的责原则至今仍然相关,应继续作为首脑会议审查工作的指导原则。

评价该例句:好评差评指正

13.Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.

13.您也可时候重新协商按揭。开放按揭提供了更多灵活性,但是贷款利率也更高。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces stratégies s'appuient sur une législation renforcée assortie de mesures d'application efficaces.

14.为支持这两项战略,缅甸还加强立法,并且制定强制执行的有效措施。

评价该例句:好评差评指正

15.Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.

15.最后,债权人往往获得极为优惠的调整债务条件。

评价该例句:好评差评指正

16.Il faudrait faire de ce code un instrument juridiquement contraignant assorti de mesures de vérification.

16.该守则应变成具有法律约束力的文书,并查遵守情况的措施。

评价该例句:好评差评指正

17.La discussion a essentiellement porté sur l'adoption d'une prohibition générale assortie d'exceptions.

17.会议着重探讨了在广泛基础上推行自上而下的禁止措施。

评价该例句:好评差评指正

18.Les lettres de crédit non assorties de confirmations de l'arrivée resteraient alors en souffrance.

18.因此,没有对应到货确书的信用证仍会保持未决状态。

评价该例句:好评差评指正

19.Mais tous ces revenus calculés « sur le papier » sont souvent assortis de conditions.

19.但所有这些“纸上的”估计惠益往往带有各种限制条件。

评价该例句:好评差评指正

20.La Déclaration du Millénaire comprenait une série d'objectifs de développement assortis d'échéances précises.

20.《千年宣言》中包括了两套有时限的发展目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine, célanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

1.On dirait une équipe de nettoyeurs professionnels, on est assortis.

就像一个专业清洁团队,我们搭配了衣服

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

2.Comme ça, on est assortis, regarde ! - Ah, vous avez les mêmes.

就像这样,我们可以凑成一对儿看! - 啊,你一样。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

3.On va être assortis, les gars.

我们可以凑成一对儿伙计们。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

4.Ok ? En plus il est assorti à mon pull ça j'ai pas fait exprès.

还行?此外,它与我毛衣相匹配,这不是我故意

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
春节特辑

5.Je sais que les mots qui portent chance doivent avoir une symétrie gauche-droite et être bien assortis.

我知道要左右对称,吉祥文字一一对应。

「春节特辑」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

6.Elle se retourna, dévoilant un pantalon maculé de taches, parfaitement assorties à ses joues recouvertes de gadoue.

丽莎转过身裤子是污迹,脸有泥土。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Elle portait toujours sa cape verte et son chapeau assorti et tenait son bloc-notes à la main.

仍是绿帽子,绿斗篷,手拿写字板。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Il vit d'abord le professeur Dumbledore, vêtu d'une robe pourpre parsemée d'étoiles argentées et coiffé d'un chapeau assorti.

先是落在了邓布利多教授身。他穿着布满银色星星深紫色长袍,戴着一顶配套帽子

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Iconic

9.C'était une petite veste avec, comme toujours, des fils pailletés, argentés, assortis à un mini short, comme une combinaison.

就像往常一样,这是一件带有亮片银线小外套,配迷你短裤,就像连体裤一样。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

10.J'ai mon short assorti au transat !

短裤和躺椅真

「Dix Pour Cent」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

11.Les denrées alimentaires sont souvent vendues en effet assorties d’une date limite conseillée de consommation.

食品通常推荐使用日期出售。机翻

「Les mots de l'actualité - 2017年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

12.L'accord " global" assorti d'un cessez-le-feu est appelé à entrer en vigueur le 15 février.

停火" 全面" 协定定于2月15日生效。机翻

「RFI简易法语听力 2015年2月合集」评价该例句:好评差评指正
法语视听说III

13.La couleur est assortie à tes yeux, c'est très raffiné.

颜色很符合眼睛,非常精致。机翻

「法语视听说III」评价该例句:好评差评指正
001灿烂千阳

14.Afsoon lui présenta un hidjab vert et une paire de sandales assorties.

阿夫森送给一顶绿色头巾和一双配套凉鞋机翻

「001灿烂千阳」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

15.La réclusion criminelle à perpétuité assortie d'une période de sûreté de 22 ans a été requise contre M.Olivier.

Olivier 先生被请求判处无期徒刑 22 年安全期。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

16.M.Olivier a été condamnée à la réclusion criminelle à perpétuité assortie d'une période de sûreté de 20 ans.

Olivier 先生被判处无期徒刑,安全期为 20 年。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

17.La peine a été assortie " d'une exécution provisoire" c'est-à-dire non suspensive en cas d'appel.

该处罚附带“临时执行” 条款,即在诉情况下不暂停执行。机翻

「Le brief politique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

18.Cela fait presque 50 ans déjà que ce couple en apparence mal assorti entretient des relations économiques et diplomatiques.

这对看似势不两立夫妻有着将近50年经济和外交关系。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

19.En répression, on vous condamne à une peine de 6 mois d'emprisonnement assortis d'un sursis probatoire pendant 24 mois.

在镇压中,您将被判处 6 个月监禁,缓刑 24 个月。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

20.«Le fit» : le fait d'être assortis.

“契合”:相配事实机翻

「魁北克生活指南」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cellaria, cellase, celle, celle-là, Celleporidae, cellérier, celles, cellier, celliste, cellite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接