有奖纠错
| 划词

1.Le Canada automnal se fait en joli paon faisant la roue.

1.秋天加拿大,尤孔雀开屏。

评价该例句:好评差评指正

2.C'est le précis du semestre automnal.Bonne chance,à tout le monde!

2.非秋天学期筹要版标,但愿统统顺遂,各人也非。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鄙吝, 鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

1.On peut le porter en saison automnale, hivernale.

秋天和冬天都可以穿。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

2.Elle a une vraie personnalité, choux rouges vifs, automnales.

它真的很有个性,鲜艳的红甘蓝,很有秋天的感觉

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Il y a d'abord des annuelles qui meurent lorsqu'arrivent les gelées automnales.

首先一年生的植物,在秋时就会死亡。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

4.On entre enfin dans la saison automnale et hivernale où il pleut un peu plus.

我们终于进入了秋冬季节,雨量多了一些。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

5.A la saison automnale, on doit avoir de la pluie.

- 在秋天我们必须下雨。机翻

「JT de France 2 2022年9月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

6.Musique, vidéo, ou encore d'ici une odeur automnale diffusée dans la salle.

音乐、视频,甚至从这里开始,房间里弥漫着秋天的气息。机翻

「JT de France 2 2023年6月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

7.La météo, très automnale par endroits, n'est pas étrangère à ce désintérêt des consommateurs.

一些地方的秋季天气对这种消费者的冷漠并不陌生。机翻

「JT de France 2 2023年8月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

8.La météo aux allures automnales cette semaine n'y changera rien.

本周的秋天天气不会改变任何事情。机翻

「JT de France 2 2023年8月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

9.D'habitude, on attend ces orages plutôt en période automnale, notamment au mois de septembre et au mois d'octobre.

- 通常,我们预计这些风暴会在秋季发生,尤其在 9 月和 10 月。机翻

「JT de France 2 2022年8月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

10.La météo est très, très automnale sur la moitié nord de l'Hexagone et devrait encore durer tout le week-end.

法国北半部的天气非常非常秋天,并且应该会持续整个周末。机翻

「JT de France 2 2023年8月集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

11.D'une certaine manière impossible à préciser, José Arcadio était demeuré cet enfant automnal, terriblement triste et solitaire.

何塞·阿尔卡迪奥(José Arcadio)以一种无法具体的方式,这个秋天的孩子非常悲伤和孤独。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

12.L'Australie ouvre cette période automnale avec ce brouillard qui s'est installé ce matin, provoquant des annulations de vols et de ferrys.

澳大利亚今年秋季开始,大雾在今天早上落下,导致航班和渡轮取消。机翻

「JT de France 2 2022年5月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

13.Les gens qui ont déjà fait leur schéma complet et leurs rappels sont déjà bien protégés, mais le rappel automnal est très important.

- 已经完成完整计划的人和他们的提醒已经得到很好的保护,但秋季提醒非常重要。机翻

「JT de France 2 2022年12月集」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

14.La saison pluvieuse de l'équinoxe automnal était revenue. J'observai l'anniversaire du 30 septembre, jour de mon débarquement dans l'île, avec la même solennité que la première fois.

时值秋分,雨季又了。九月三十日这一天,我上岛的纪念日。像去年一样,我严肃虔诚地度过了这一天。

「鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

15.Mais au-delà de leur vertu, le portrait annonce aussi un changement de génération et d’époque : - au chêne automnal répondent deux arbres verts.

但除了他们的美德,肖像也宣布了一代人和时代的改变:-对秋天的橡树回应两棵绿色的树木。机翻

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

16.Pour les 28 États membres de l'UE, la croissance devrait atteindre 1,9 % en 2016 et 2 % l'année prochaine, soit des taux plus faibles que ceux prévus dans les prévisions automnales.

对于28个欧盟成员国,预计2016年增长率将达到1.9%,明年将达到2%,低于秋季预测的预测机翻

「CRI法语听力 2016年集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

17.La croissance dans la zone euro devait se maintenir à 1,6 % en 2015 et à 1,9 % en 2017, et ces deux chiffres n'ont pas été modifiés par rapport aux prévisions automnales, publiées en novembre.

预计2015年欧元区和2017年将分别保持在1.6%和1.9%,这两个数字与11月公布的秋季预测相比没有变化。机翻

「CRI法语听力 2016年集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

18.Sur les dernières, on le voyait enveloppé d'un manteau sombre et d'une écharpe de soie, pâle reflet de lui-même, entaciturné par l'absence, sur le pont d'un bateau de regrets qui commençait à somnambuler sur des océans automnaux.

在最后几张照片中,人们看到他裹着一件深色斗篷和一条丝巾,苍白地倒影着自己,在一艘开始在秋天的海洋上梦游的遗憾之船的甲板上机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

19.Début juillet caniculaire, début août presque automnal et, cette semaine, des températures qui vont grimper sur l'ensemble du pays.

「JT de France 2 2023年8月集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


必然的后果, 必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接