有奖纠错
| 划词

1.Un fût bombé peut indiquer une hausse de pression due à une réaction chimique à l'intérieur du récipient.

1.如果包装桶上有凹痕,这可能表明因发生了化学反应而使所涉集装箱内产生了压力。

评价该例句:好评差评指正

2.Une grosse pierre rouge est fixée sur l’avanttrain de l’animal dont le dos est une plaque ovale bombée travaillée à part.

2.一大块红色安在刺猬前半身,而它部则是一块椭圆形可以分离圆牌。

评价该例句:好评差评指正

3.Les principaux produits sont: le niveau-verre trempé, verre feuilleté, verre isolant, verre bombé de flexion, l'épreuve des balles de verre et une grande variété spéciale de verre décoratif.

3.公司主要产品有:在型水平钢化玻,夹层玻,中空玻,弧形热弯玻,防弹玻及各种大型特种装饰玻等。

评价该例句:好评差评指正

4.Faire fondre une noix (50g) de beurre avec deux cuillerées à soup d’huile de noix dans une ou deux poêles sur feu doux. Y déposer les champignons face bombée dessus.

4.在一个或者两个长柄平底锅中将50克坚果黄油和2汤勺坚果油混合后用文火溶化。把香菇正向上放入锅中。

评价该例句:好评差评指正

5.Sur le revers de ces ornements étaient fixées de petites cupules avec,en guise de couvercles, des plaques bombées mobiles figurant des dos de hérisson également incrustés de pierres de couleur.

5.这些装饰则可以看到安装若干小桶——作为盖——这些可以移动突起小片,同样镶嵌着各色,象征了刺猬

评价该例句:好评差评指正

6.L'agent des douanes doit veiller à ne pas ouvrir un tel récipient sans équipement de protection approprié car un fût bombé peut exploser ou faire jaillir son contenu si on l'ouvre.

6.海关官员应采取审慎处理办法,避免在未着戴适宜保护情况下打开集装箱,因为发生扭曲包装桶可能会在打开时发生爆炸或喷出其所装载物质。

评价该例句:好评差评指正

7.Les latrines à dalle bombée, les latrines améliorées à fosse autoventilée, les latrines à chasse d'eau, les latrines compost et l'assainissement écologique sont autant d'exemples de techniques ou de formules qui sont promues et largement utilisées, avec plus ou moins de succès.

7.有顶板厕所通风改良坑式厕所、冲水马桶、化粪式马桶和生态环卫设施都是长期提倡并已普遍落实技术和办法,并已取得不同程度成功。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池, 差错,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽

1.Vous pouvez utiliser ces couleurs irisées sur le bombé de l'œil.

您可以在眼睛用这些亮色。

「美丽儿」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

2.Vous l’enlevez, et là, comme bien bombé, vous avez juste à appuyer.

拿掉这个,现在,袋子鼓鼓你们只需挤压就行。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

3.Un très grand nombre de rues, aujourd’hui bombées, étaient alors des chaussées fendues.

大多数街道,当时街心还开裂现在已隆了。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Food Story

4.Au contraire des pétoncles qui, eux, ont les deux valves bombée.

这和些两瓣都是扇贝们不同

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Food Story

5.On les reconnaît par rapport aux pétoncles, au fait qu'elles ont une valve supérieure plate et la valve inférieure bombée.

我们要把它们从其他扇贝中辨认出来,关键是它们有着平坦上瓣和下瓣

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

6.Il dévalisait ses respectables commodes de laque de Coromandel à panse bombée qui n’avaient pas été ouvertes depuis des ans.

他翻着多年没打开过科罗曼德尔漆凸肚式名贵五斗柜。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

7.Sur le sac contrefait, ce petit H est légèrement bombé.

假货包上,这个小H是稍微圆润机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

8.Faut que ce soit bien bombé.

它必须弯曲良好机翻

「魅力无穷传统手工业」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

9.On a un léger bombé sur l'arrière, un léger cintre sur le tranchant.

- 背面略微,刀刃略微弯曲。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

10.Presque toutes les femmes portaient un tablier et le cordon qui les serrait à la taille faisait encore ressortir leur ventre bombé.

几乎所有女人都系着围裙,束腰带子她们大肚子更突出了

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

11.A New York, Paris ou Miami, il a bombé ses oeuvres au pochoir aux 4 coins du monde.

- 在纽约、巴黎或迈阿密,他在世界各地喷涂他模板作品。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

12.On commence toujours par appliquer la poudre sur le creux, juuuuste en dessous du bombé de l’os de la pommette, .

我们总是从将粉末涂抹在颧骨骨凸下方空心,juuuuste开始。机翻

「夏日清凉指南」评价该例句:好评差评指正
阅读80

13.Le macaron dit est le plus surprenant, il est composé de deux coques bombées entre lesquelles est fourrée une .

所谓马卡龙是最令人惊讶,它由两个圆顶壳组成, 中间塞满了一个 .机翻

「阅读80」评价该例句:好评差评指正
美丽

14.Et là, avec mon doigt cette fois, pas avec un pinceau, je ferme l'œil et je viens vraiment placer cette petite lumière sur le bombé de l'œil, juste au centre.

而且这次是用我手指,而不是用刷子,我闭上眼睛,我把亮光涂在这里在眼睛,就在中心位置。

「美丽儿」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

15.On avait toujours le vent à côté de soi du côté de Méséglise, sur cette plaine bombée où pendant des lieues il ne rencontre aucun accident de terrain.

它在犁沟里跑着,叫我跟在后面追赶,在梅塞格利丝边,在鼓鼓溜溜、几十里都不见沟壑平原上,风总在人们身边吹拂。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

16.Cet outil, il est bombé, et surtout, il a quelques petits trous, ce qui permet à l'eau de pouvoir venir rincer le sel lorsque tu hisses.

- 这个工具, 它是圆形 最重要是,它有几个小孔, 当你提升时, 可以让水流进来并冲洗盐。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

17.Vous avez des marteaux qui servent à faire ressortir des pointes, des bombés, des creux et chaque marteau est sélectionné par rapport à la déformation qu'on a besoin de faire.

你有锤子,用来带出尖刺,空心,每个锤子都是根据我们需要做变形来选择机翻

「魅力无穷传统手工业」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

18.Et ensuite, au fur et à mesure que vous pochez, vous reprenez votre poche et vous continuez de tourner en même temps, c'est très important pour que votre poche reste tout le temps bien bombée.

然后,随着自己勾画进程,你们要拿袋子,同时继续转圈,这一步对保持袋子始终膨胀来说非常重要

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

19.Ses oreilles mignonnes aux courbes symétriques, ses mains vermeilles, ses petits pieds bombés et tendres comme les bourgeons du lotus, brillent de l’éclat des plus belles perles de Ceylan, des plus beaux diamants de Golconde.

在她曲线对称、小巧玲珑双耳上,在她红润双手上,在她一双象两朵青莲一样丰满而又柔软小脚上,是锡兰最美丽珍珠在闪亮,是各尔贡最珍贵钻石在发光。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
Food Story

20.Alors, messieurs les spécialistes, maintenant, comment choisir des huîtres ? - Lorsque vous avez une huître qui est bien creuse, qui est bombée dessus, ça veut dire qu'elle est bien pleine, qu'elle doit avoir de la mâche.

么,各位专家,现在该如何选择牡蛎呢? -如果牡蛎是中空凸出来就意味着它很饱满,它应该细嚼慢咽。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额, 差额选举,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接