有奖纠错
| 划词

1.Elle n'a pas accès aux boutures ou semences améliorées ni aux engrais.

1.妇女得不、改良种子和肥料。

评价该例句:好评差评指正

2.Après la récolte, les racines et tiges de manioc et les tiges de patates douces sont repiquées, ce qui permet de multiplier d'autant les boutures distribuées et de nourrir des milliers de gens.

2.在收获之后,木薯的根和茎以红薯藤可以再植,从而使第一次收获产生乘数效应,使成千上万人受益。

评价该例句:好评差评指正

3.Dans la région des Nations, Nationalités et Peuples du Sud, certains agriculteurs recevront 30 millions de boutures de patate douce en plus des 2,5 millions déjà distribuées par la FAO dans la région des Oromo.

3.在南部各州、民族和人民区域,选定的农民除了业已获得由粮农组织在奥罗米亚区域分配的250万条,还将收3 000万条红薯技。

评价该例句:好评差评指正

4.Un certain nombre de dispositions concrètes ont immédiatement été prises : organisation de foires commerciales d'intrants, multiplication et diffusion de boutures de manioc et de patates douces, projets d'irrigation à petite échelle et élevage de petit bétail.

4.贸易展览会、木薯和红薯的推广、小规模灌溉办法和牲畜小规模养殖等方面的直接具体方案开始实施。

评价该例句:好评差评指正

5.Au Burundi, le Fonds a facilité la reproduction de boutures de manioc exemptes de maladies qui ont ainsi pu être distribuées et plantées, ce qui a amélioré la sécurité alimentaire de milliers de ménages vulnérables, ainsi que celle des déplacés et des réfugiés.

5.在布隆迪,该基金协助传播无虫害的木薯,供分配和种植,此举提高了数以千计脆弱家庭以流离失所者和难民的粮食保障。

评价该例句:好评差评指正

6.On peut donc conclure que les ressources génétiques peuvent comprendre des semences végétales, des gamètes animaux, des boutures ou des organismes individuels, ainsi que l'ADN extrait d'une plante, d'un animal ou d'un microbe, par exemple un chromosome ou un gène, et qui présentent une valeur actuelle ou potentielle pour l'être humain en raison de leurs caractéristiques génétiques.

6.因此,可以断定,遗传资源可包括植物种子、动物配子、或生物个体以从植物、动物或微生物中提取的DNA,诸如染色体或基因,从其遗传特性来看,它们对人类具有实际或潜在的价值。

评价该例句:好评差评指正

7.Dans presque tous les districts touchés par la sécheresse, des projets agricoles « vivres contre travail », comme par exemple les projets de distribution de boutures de variétés de manioc et de patates douces résistantes à la sécheresse, sont en cours d'exécution et viennent compléter le plan d'atténuation des effets de la sécheresse adopté par le Ministère de l'agriculture.

7.几乎每个旱灾受灾县都正在根据农业部的旱灾救灾行动计划举办以农业为基础的以工换粮活动,例如推广耐旱木薯和红薯等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nominalement, nominalisation, nominaliser, nominalisme, nominaliste, nominatif, nomination, nominativement, nominer, nommé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

1.Je remplis mon pot et je vais mettre mes boutures dans la terre directement.

我要把我的花盆装满,把我的插条直接放在土壤里。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233合集

2.On avait fait des boutures avant les vacances de Noël.

- 我们在圣诞假期前进行了机翻

「JT de France 3 20233合集」评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视频版)2024合集

3.Délicatement, les pieds dans la boue, ils plantent des boutures d'arbres dans des zones déboisées.

他们小心翼翼地把脚踩在泥里,在森林砍伐的地区种植砍伐的树木。机翻

「TV5周精选(视频版)2024合集」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

4.Donc je vais bouturer des pothos à partir donc de boutures de pothos.

所以我打算用插条的方式扦插蒲公英。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233合集

5.Depuis novembre dernier, les élèves ont déjà bouturé une centaine de petits coraux en eau peu profonde.

- 自去 11 以来,学生们已经在浅水中采集了一百个小珊瑚的插条。机翻

「JT de France 3 20233合集」评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

6.Tous trois s'échangent, semencent, bouturent, adressent, conseillent dans des lettres gourmandes.

他们三个人交换、播种、切割发送,并在美食信件中互相建机翻

「" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233合集

7.Là-bas, des dizaines d'enfants s'activent et apprennent à bouturer les coraux.

在那里,几十个孩子忙着学习采摘珊瑚条。机翻

「JT de France 3 20233合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Personne n'arriverait à planter une bouture de Filet du Diable dans un pot sans se rendre compte qu'il essaye d'étrangler tous ceux qui le touchent.

“我想没人会把魔鬼网放在花盆里而看不出它想勒死碰它的人。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233合集

9.Labellisée aire marine éducative depuis novembre dernier, ils ont choisi de bouturer du corail, un travail de longue haleine.

自去 11 以来, 这里就被标记为教育海洋区域,他们选择从事珊瑚切割,这是一项长期工作。机翻

「JT de France 3 20233合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

10.Pour lutter contre cet exode, depuis 6 ans, l'association où il travaille a replanté plus de 30 000 coraux, d'abord sous forme de boutures.

为了阻止珊瑚外流,六来,他所在的协会首先以插条的形式重新种植了 30,000 多颗珊瑚机翻

「JT de France 2 202311合集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Julie était à l’entrée du jardin, où elle regardait, avec la plus profonde attention, maître Peneton qui, prenant sa profession de jardinier au sérieux, faisait des boutures de rosier du Bengale.

尤莉站在花园的进口,全神贯注地看园丁为一棵孟加拉玫瑰接

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


non-acceptation, non-accompli, non-accomplie, non-accomplissement, nonaco, nonacontane, nonacosane, nonacosanyle, nonacosyl, non-activité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接