有奖纠错
| 划词

1.Les distributeurs profitaient des vacances pour écluser leurs fonds de catalogue et sortaient en catimini des nanars.

1.片发行商利用假期宣传他货并且上映一些悄无声息蹩脚

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编词典, 编次, 编导, 编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船, 编发辫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

1.À l'époque, j'écoutais de la musique classique sous la couette en catimini.

当时,我藏在杯子下偷偷听古典音乐。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

2.Il se serait agi d'un lobbying en catimini en faveur de l'application Uberpop.

它本来偷偷地游说支 Uberpop 应用程序。机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

3.Face à lui, quelques collaborateurs peu nombreux, une passation de pouvoir en catimini, sans aucun apparat.

面前,几个合作者,偷偷转移权力没有任何华丽。机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

4.Mais qui, en catimini, plus ou moins discrètement, épaulent Haftar.

但是,狡猾地或多或少谨慎地支塔尔人。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年2月合集

5.C'est ce qu'assure aujourd'hui l'équipe de l'opposant, accusant les enquêteurs de vouloir imposer des funérailles en catimini.

这就是对手团队今天所保证,指责调查人员想偷偷举行葬礼机翻

「RFI简易法语听力 2024年2月合集」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

6.Un vrai ch’timi, rougeaud et bon vivant, il ne pouvait pas s’empêcher de nous en sortir une, en catimini, qui nous faisait mourir de rire.

是个十分乐观开朗人,面色红润,活跃好动,让我们十分开心,有了,一天天都要乐死了。

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

7.La cession a eu lieu cette nuit, en catimini, hors de portée de la presse, qui n'a été prévenue qu'après la cérémonie.

转移发生在今晚,狡猾地媒体无法触及,直到仪式结束后才通知。机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

8.Puis d'avoir enterré ses proches en catimini, lors de funérailles non sécurisées dans sa chefferie de Bumpeh, à 120 kilomètres de Freetown..

然后亲人秘密埋葬。机翻

「RFI简易法语听力 2014年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

9.Seulement une longue éclipse, une disparition, l'a éloigné du vocabulaire ordinaire, et il revient tout doucement, en catimini, mais sans aucun problème de compréhension.

只有一次长长日食, 一次消失,使远离了普通词汇,慢慢地回来了, 偷偷摸摸但没有任何理解问题。机翻

「Les mots de l'actualité - 2022年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

10.Quand le géant brésilien est hospitalisé en urgence à l'hôpital américain de Neuilly, le jeune Français vient le visiter en catimini, loin des caméras.

当这位巴西巨人在纳伊美国医院紧急住院时,这位年轻法国人远离镜头偷偷来看望机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

11.Ca avait fait bondir les syndicats, d'autant plus que ça avait été annoncé juste avant Noël, donnant le sentiment, justement, de faire ça en catimini.

它让工跳了起来,尤其是因为它是在圣诞节前宣布, 给人一种偷偷摸摸感觉机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

12.Presque en catimini, le pays a remboursé avec deux ans d'avance le FMI et aujourd'hui l'Union européenne salue la « détermination et la résilience des Grecs » .

该国几乎偷偷地提前两年偿还了国际货币基金组织,今天欧盟向“希腊人决心和韧性”致敬。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

13.Mais elle, qui ne suivait pas le fil du récit et s'ennuyait, incitait en catimini sa chèvre à léchouiller la moitié du visage du Bon et le canard à s'asseoir sur son livre.

但她,没有跟上故事线索,又感到无聊,偷偷鼓励她山羊舔盂兰盆半张脸,让鸭子坐在书上。机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

14.Le changement se fera beaucoup plus progressivement, presque en catimini, sans remettre en cause dans un premier temps la révérence qui entourait le père des peuples, comme on appelait Staline, comme on avait appelé d'ailleurs avant lui les tsars.

这种变化将更加渐进地、几乎是秘密发生而不首先质疑人们对斯大林以及在之前沙皇尊崇。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

15.– Pour que la romance s'arrête ? Vous êtes dingue ! Si elle m'éconduit, je ne pourrai plus penser à elle de cette façon-là ; l'observer comme je le fais en catimini deviendrait une indélicatesse intolérable. Pourquoi me regardez-vous comme ça, Adrian ?

“去表白,让这段罗曼史就这么完蛋吗?您可真傻啊!她如果拒绝我,我就再也不能像以前那样想着她了。到时候,我若还这样偷偷地打量她,肯定被她当作难以容忍恶行。您为什么这么看着我,阿德里安?”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

16.Et César part en Catimini avec une toute petite escorte.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

17.«Sur un tel sujet, une loi votée en catimini, ça ne va pas. Il faudrait un référendum» opposés.

「RFI简易法语听力 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
法语版老友记S3

18.Mais arrête, elle ne sait même pas que tu files à l'anglaise tous les soirs, ni que tu reviens ici en catimini tous les matins.

「法语版老友记S3」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组, 编接,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接