1.Assurez-vous que vos chaussures sont propres et cirées.
1.要保证你的净有光泽。
2.Il fit une glissade sur le parquet ciré et tomba.
2.他在打蜡地板上滑一下摔倒。
3.Veillez toujours à porter des chaussures cirées et en bon état.
3.始终意给上油并给以良好的保养。
4.Ses ailes cirées ont fondu et sa chute a été mortelle.
4.他的蜡翼融化,坠地而死。
5.Il est produit des boîtes en carton ondulé, du carton ciré imperméable, du carton de cire à épiler, du carton E B, de la colle, etc.
5.生产瓦楞纸箱、浸蜡防水纸箱、涂蜡纸箱、E坑B坑纸板、302胶水等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Je me souviens d'une grande salle avec un parquet bien ciré et d'immenses miroirs.
我记得有一个大间,铺着抛光镶木地板,还有巨大镜子。
2.Marie s'amusait à en éparpiller les pétales à grands coups de son sac de toile cirée.
玛丽一边走,一边抡起她漆布手提包打着花瓣玩儿。
3.Il était chaussé de souliers forts, mal cirés, garnis de clous.
脚上穿了一双不常擦油钉鞋。
4.Harry apercevait les chaussures noires bien cirées de l'oncle Vernon qui faisait les cent pas dans la cuisine.
哈利能看见弗农姨父锃亮黑皮鞋里走来走去。
5.Donc un cadre ciré, ça ressemble à ça.
这就是一个被蜡覆盖框架。
6.Et on va envolopper toutes les caisses avec une toile cirée.
所有箱子外面包上一层漆布。
7.Le carton ciré d'une brique de lait prend aussi 5 ans pour se dégrader.
牛奶包装盒也要5年才能降解。
8.Forcé de quitter Paris, il se réfugie au château de Cirée, appartenant à la famille d'Emily.
他被迫离开巴黎,艾米丽西雷城堡避难。
9.Les Bretons disent qu’ils peuvent reconnaître facilement les touristes parisiens : ils portent toujours un ciré jaune et des bottes.
布列塔尼人说,他们很容易就能认出巴黎游客:他们总是穿着黄色防水衣、靴子。
10.Ils se trouvaient à l'extrémité d'un hall gigantesque et somptueux dont le parquet de bois foncé était ciré à la perfection.
他们站一个很长金碧辉煌大厅一头,地上是擦得光亮鉴人深色木地板。
11.Aussi ces bons parents prenaient-ils quantité de précautions. Les couteaux jamais n’étaient affilés, ni les appartements cirés.
因此,她慈父良母采取了种种预防措施:刀子从来不磨得太快,间里地板也从来不打蜡。
12.Il s’aperçut que sa cravate chiffonnée, son grand vieil habit carré et ses souliers cirés à l’œuf étonnaient les huissiers.
他发现他那条破布筋似领带,那身太肥大老式方格礼服,用鸡蛋清擦过皮鞋,叫看门人见了好不惊讶。
13.On a pris ces cirés et des pulls.
- 我们带了这些雨衣和毛衣。机翻
14.Ah, ça y est, j'ai un nounours avec un ciré.
啊,就是这样,我有一只带雨衣泰迪熊。机翻
15.Il est tout petit et très propre, avec une moustache noire cirée et une perruque.
他个子很小,很干净,留着打过蜡黑胡子,戴着假发。机翻
16.Dans une coursive au parquet ciré un vieux chariot grince, croule, roule.
一条铺着打蜡镶木地板通道里,一辆旧手推车吱吱作响、破碎、滚动。机翻
17.Le soleil caressait le parquet ciré et les meubles en laquais blanc.
阳光抚摸着打蜡镶木地板和白色走狗具。机翻
18.C’est pour ça qu’un des symboles de la Bretagne, c’est le ciré jaune, un manteau pour se protéger de la pluie et du vent.
因此,布列塔尼象征之一是黄色防水衣,用来防雨放风大衣。
19.C'est pour ça qu'un des symboles de la Bretagne, c'est le ciré jaune, un manteau pour se protéger de la pluie et du vent.
这就是为什么布列塔尼象征之一是黄色雨衣,防雨防风外套。
20.Les Bretons disent qu'ils peuvent reconnaître facilement les touristes parisiens : ils portent toujours un ciré jaune et des bottes.
布列塔尼人说他们很容易认出巴黎游客:他们总是穿着黄色雨衣和靴子。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释