有奖纠错
| 划词

Avez-vous déjà contracté d ’une des maladies suivantes?

你是否患有以任一种疾病?

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous contracté une maladie mentale ou physique très grave auparavant?

您以前有过严重的心理或生理疾病吗?

评价该例句:好评差评指正

Dans les ranchs privés, la dette est contractée de différentes manières.

在私人牧场,于若干不同因素。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

该规则并不适用于当事人根据其合同所负有的个人义

评价该例句:好评差评指正

L'enregistrement ou non du divorce dépend du genre de mariage contracté.

离婚是否需要登记取决于缔结婚姻关系的形式。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de mariages contractés en République de Croatie enregistre une diminution perceptible constante.

克罗地亚共和国的结婚数量明显的连续降。

评价该例句:好评差评指正

L'article 2 définit la portée des obligations juridiques contractées par les États parties au Pacte.

第二条界定缔约国根据《公约》承担的法律义的范围。

评价该例句:好评差评指正

Environ la moitié des personnes porteuses du VIH l'ont contracté avant l'âge de 25 ans.

感染艾滋病毒的人约有一半是在25岁以前受到感染的。

评价该例句:好评差评指正

Ne soyez pas si contracté.

您不要这么紧张。

评价该例句:好评差评指正

La discussion l'a contracté.

辩论使他紧张起来。

评价该例句:好评差评指正

En prison, l'auteur a contracté la tuberculose.

在监禁期间,他患结核。

评价该例句:好评差评指正

En prison, le requérant a contracté la tuberculose.

他在监禁期间患结核。

评价该例句:好评差评指正

La question portait sur la dette contractée par cette organisation.

织清盘与托收公司对旅日朝鲜人总联合会采取的措施。 这是该组织的问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est le deuxième emprunt contracté pour payer les traitements.

这是第二笔用于支付工资的借款。

评价该例句:好评差评指正

Ce régime repose sur une assurance contractée par l'employeur.

这种办法是基于雇主保险。

评价该例句:好评差评指正

Le montant des emprunts contractés doit être déduit du solde disponible.

必须将未偿贷款从现有现金余额中减去。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.

我们期待这项公报得到苏丹政府的充分和严格落实。

评价该例句:好评差评指正

On estime que 8 % de la population auraient contracté le VIH.

估计8%的人口据报已感染艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

Privés d'eau pour se laver, certains ont contracté des maladies cutanées.

狱方还剥夺他们洗澡的权利,一些人患皮肤病。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une obligation contractée par tout État partie à la Convention.

这是所有批准《公约》的当事国负有的义

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


猜拳, 猜透, 猜嫌, 猜想, 猜想的, 猜疑, 猜疑的, 猜疑的眼光, 猜疑者, 猜中,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

À l'oral. J'ai beaucoup contracté tous ces mots.

在口语中。我缩合了很多词。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Toutefois, il y a peu de chances que l'homme ait contracté la dengue.

然而,人类几乎没机会感染上登革热。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

C'est le muscle qui est contracté.

是肌肉挛缩。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ses pupilles s’étaient contractées effroyablement. Sa voix ne parlait plus, elle rugissait.

他此时的喉咙不再是在说话,而是在吼叫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La mine sinistre, l'estomac contracté, Harry s'exécuta.

哈利心里老大不情愿地打开了门。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

" Du" sans accent est la forme contractée de " de" plus " le" .

没有音符的" du" 是" de" 加" le" 的缩略形式。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

L'estomac contracté, Harry leva les yeux vers l'horloge géante.

哈利抬头看看大钟,他有些眩晕,

评价该例句:好评差评指正
学生活

Ce sont dans ces régions que l’on comptabilise le plus grand nombre de personnes ayant contracté la maladie.

这些地区感染该疾病的人数最多。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Il a découvert les tableaux impressionnistes et a contracté le virus de la peinture.

他发现了印象派的画作,并沉迷于绘画。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nous avons contracté une dette, et j’ai l’espoir que nous la payerons un jour.

我们欠下了这笔人情债,希望有一天我们能够还清它。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le terme « infections nosocomiales » regroupe l’ensemble des maladies contractées dans un établissement de soins.

“医院感染”这一术语涵盖了医疗机构中感染的所有疾病。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

La figure de Gilberte resta contractée pendant tout le déjeuner, après lequel nous allâmes dans sa chambre.

饭桌上,希尔贝特始终板着脸。饭后我们去她房间。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Je dois vous dire aussi que j'ai contracté, en captivité une dette envers les éléphants dont j’essaie seulement de m'acquitter.

我必须告诉您,我已经签约了,我背负着被囚禁的大象的债务,我只是在努力偿还。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les muscles de mon gosier, contractés jusqu’alors, se détendaient et l’inflammation de mes lèvres s’était adoucie. Je pouvais parler.

我喉咙边已经拉紧了的肌肉,现在也放松了;我的嘴唇也不再发烧,而且能说话了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ils arrivent avec des dos bien fatigués, bien contractés.

- 他们带着非常疲惫的背部到达,合同很好。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Lorsqu’elle revit Julien, elle était toute tremblante, sa poitrine était tellement contractée qu’elle ne put parvenir à prononcer la moindre parole.

她再见到于连的时候,浑身哆哆嗦嗦,胸口抽那么紧,连一句最简单的话都说不出来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Trois personnes sont mortes en Colombie après avoir contracté le virus Zika.

ZK:哥伦比亚有3人死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Quelques jours après sa naissance, le nourrisson avait contracté une jaunisse très virulente.

婴儿出生几天后,患上了剧毒黄疸病。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

En revanche, L'infirmière française, qui avait contracté le virus Ebola au Libéria, est guérie.

另一方面,在利比里亚感染埃博拉病毒的法国护士已经痊愈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Ayant contracté la maladie, elles n'auront pas besoin de dose de rappel.

感染了这种疾病后,他们将不需加强剂量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


才华出众, 才华过人, 才华横溢的, 才华焕发的, 才华绝代, 才具, 才俊, 才力, 才略, 才貌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接