Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .
应消除怀 , 是无端 。
Il faut dissiper ce doute , un soupçon mal fondé .
应消除怀 , 是无端 。
Donnez-moi des nouvelles de sa santé, ne me laissez pas dans le doute.
请您把他健康情况告诉我, 别让我乱。
Elles ont été marquées par de fortes suspicions entre le Nord et le Sud.
其特点是南北之间很大。
Il n'empêche qu'une forte méfiance réciproque subsiste.
过严重相互仍继续存在。
La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.
两个阵营相互,无法取得进展。
Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.
就只能加重和信任。
Il ne peut y avoir de coexistence effective lorsqu'il existe un sentiment de méfiance.
只要有,就可能有真正共存。
La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.
、恐惧和忿恨导致急剧两极分化。
Cela devrait permettre de réduire la méfiance entre les parties.
将有助于双方减少相互间。
La méfiance, à notre avis, a joué un rôle majeur dans l'évolution de ce conflit.
在我们看来,在造冲突中起重大作用。
Cette mouvance suscite des attentes, mais aussi des craintes, des tensions et de la méfiance.
些事态发展同时促了期望、恐慌、紧张和。
Notre intérêt mutuel est d'éviter les malentendus, la méfiance et les sentiments de rivalité.
消除误解、和对抗意识,符合我们共同利益。
Donc, le partage des données pourrait beaucoup contribuer à dissiper la suspicion et le secret.
因此,分享数据可大大有助于消除和隐密性。
Intolérance, méfiance et suspicion règnent entre les communautés et les peuples.
社区和各民族之间普遍存在偏狭、信任和。
L'amour craint le doute, cependant il grandit par le doute et périt souvent de la certitude.
爱情畏惧,然而它却往往在怀中长,在确信中死去。
Comment envisager un programme nucléaire civil sans susciter la méfiance et la suspicion?
我们如何考虑实施民用核计划,而造和信任?
Le Représentant spécial a fait part de la méfiance croissante que l'Accord inspirait aux parties.
特别代表注意到,该协议各签署方之间日益严重。
Une atmosphère de suspicion malvenue continue de planer sur les objectifs de ce type de projet.
股必要气氛仍然笼罩着类项目宗旨。
Les dissensions, les soupçons et la méfiance suscités par la guerre n'ont fait qu'accentuer cette complexité.
战争造分裂、和信任更加剧了种复杂性。
Ils sont sceptiques et très méfiants mais ils ont à cœur le sort de leur population.
他们持怀态度而且充满了,但他们关心自己人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。