有奖纠错
| 划词

Après un parcours d'un mille et demi, le littoral ne présentait encore aucune courbure qui permît de revenir vers le nord.

步行了一英里半之后,他们在找不着拐北边去的弯路了。

评价该例句:好评差评指正

Les ondes VLF étaient réfléchies par l'ionosphère, ce qui permettait les communications radio au-delà de l'horizon et malgré la courbure terrestre.

甚低频信号经反射离开电离层,从而能够在地平线空和成弯曲状的地球周围进行无线电通信。

评价该例句:好评差评指正

Un point vous devez savoir, dans le processus de production, il est difficile de faire la courbure comme qu'elle est dans les dessins.

有一点请您了解,在生过程中,很难做到想图纸那种弧度。

评价该例句:好评差评指正

Le référentiel peut être auto-verrouillage des moteurs, pour le fonctionnement de l'ordinateur de contrôle et de contrôle manuel, la liberté de choisir l'une quelconque de la poutre de la courbure.

该储存库电机可自锁,操作为微机控制和手动控制,能自由选取任一经轴。

评价该例句:好评差评指正

Comme ils volent à basse altitude, l'écho susceptible d'être capté par des radars aéroportés peut être masqué par les échos du sol et, en raison de la courbure de la Terre, ils peuvent échapper à une détection précoce par les radars au sol.

由于其飞行轨迹低,巡航导弹可利用地面波避开机载雷达,而且由于地球的曲度,它们可避开地面雷达的早期探测。

评价该例句:好评差评指正

Les tuyères de séparation sont constituées de canaux incurvés à section à fente, de rayon de courbure inférieur à 1 mm (habituellement compris entre 0,1 et 0,05 mm), résistant à la corrosion par l'UF6, à l'intérieur desquels un écorceur sépare en deux fractions le gaz circulant dans la tuyère.

分离喷嘴由一些狭缝状、曲率半径小于1毫米(一般为0.1毫米至0.05毫米)的耐六氟化铀腐蚀的弯曲通道组成,喷嘴中有一刀口能将流过该喷嘴的气体分成两部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不战而胜, 不站起来, 不张, 不张安全网练习, 不张帆的桅桁, 不张帆航行, 不长植物的, 不折不扣, 不折不扣的, 不着边际,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

La courbure de notre planète nous empêche de voir au delà.

我们星球的弧度使我们无法看到它的外面。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Vu qu'elles sont bien collées, lorsqu'on va avoir une variation d'humidité la réponse ce sera une courbure.

由于它们结合得很好,当有湿度变化时,就会发生弯曲。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au nord, le lac traçait une courbure légèrement concave, qui contrastait avec le dessin aigu de sa pointe inférieure.

湖岸的北边显得曲,和南部峻峭的轮廓形成鲜明的对比。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il aurait fallu ajouter la courbure de l'espace-temps dans l'équation classique pour obtenir un modèle mathématique correct.

在经典方程中加入引力摄动的修正,就得到了正确的数学模型。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Où en est le projet des vaisseaux à propulsion par courbure ?

“曲率驱动飞项目怎样了?”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle a été déplacée par propulsion par courbure, rétorqua Wade.

“是空间曲率驱动使它移动的。”维德说。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cette pointe, dont la distance se trouvait accrue par la courbure de la côte, était environ à trois milles de la Mercy.

个海角离慈悲河将近三英里,由于海岸线十分曲,因此距离才有远。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À cause de la courbure de la Terre au niveau de la mer, l'horizon se trouve à environ 5 kilomètres.

由于地球在海平面的弧度,地平线大约在五公里之外。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais il n’en était rien, et les colons continuèrent d’explorer la rive, qui, après une légère courbure, redescendait parallèlement au littoral.

然而还是找不到任何排水的痕迹,移民们继续沿岸搜索,拐了一个小弯以后,湖岸低落下来,和海岸保持平行。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'est le seul appareil au monde équipé d'un moteur à propulsion par courbure.

它安装了世界上唯一一套空间曲率驱动引擎。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce sont des rayons électromagnétiques artificiels émis à partir du sol dont l'objectif est d'ajuster la courbure de la surface déformée par la gravité.

“那是从地面发出的电磁辐射,对平面的引力弯曲进行调节。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce n'est pas un moteur à fusion, c'est une propulsion par courbure !

可它没有,那不是聚变发动机,那是空间曲率驱动!”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Une propulsion par courbure ? Un vaisseau luminique ? Un vaisseau luminique !

“曲率引擎?!光速飞?!光速飞!”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il était impossible de distinguer la moindre courbure dans ce petit périmètre, et ils avaient donc l'air d'être debout sur une vaste place.

在小范围内看不出弧度,像一片广阔平坦的广场。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Opération en cours. Activation de la propulsion par courbure dans trente secondes.

“指令执行中,空间曲率驱动引擎三十秒后启动。”A.I.说。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cependant, des signes de la propulsion par courbure se manifestèrent bientôt.

不过,曲率驱动的迹象还是出现了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'erreur de Newton, c'est d'avoir négligé la courbure de l'espace-temps provoquée par les orbites planétaires, telle que la décrit la théorie de la relativité générale.

牛顿差的那一点,就是行星轨道的引力摄动,是广义相对论所描述的。

评价该例句:好评差评指正
大学法语三年级Dictée听写训练

Et puis à la fin, la terre emporta la forme du bateau dans sa courbure : on le vit lentement sombrer.

最后,地球的曲率呈现出的形状:它慢慢地被看到下沉。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce sont des sillages de propulsion par courbure. La courbure a été maximale. Entre ces lignes, la vitesse de la lumière dans le vide est nulle.

“曲率驱动的航迹,那是超大功率的驱动,航迹内的光速为零。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il tenait à la main un vieux chapeau. Il marchait voûté, et la courbure de son dos s’augmentait de la profondeur de son salut.

他手里拿着一顶旧帽子,驼着背走路,鞠躬的深度使得背更驼了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不整合层, 不整合的, 不整合尖灭, 不整合接触, 不整合油藏, 不整齐, 不整齐的穿着, 不整齐花冠, 不正, 不正常,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接