1.Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.
1.之此,之时,两种看似相同却又不同的世界,在艺术家的视野里汇。
2.Les langues européennes. Complétez les mots croisés suivants.
2.欧洲语言。将下列填字游戏做入表格。
3.J'ai croisé mon ami dans la rue.
3.我在路上和朋而过。
4.C'est un grand faiseur de mots croisés.
4.这是一个纵横填字游戏的大玩家。
5.Qu'est-ce qu'elle fait la dame les bras croisés ?
5.这位手臂叉的女士在干什么?
6.Royal VKB revisite les célèbres verres croisés à la cantine, en carafe design.
6.(品牌名)再度选择了这个有名的长颈大肚玻璃壶设。
7.André et Pierre étaient amis à université. Un jour , ils se sont croisés dans la rue.
7.汉译法安德烈和皮埃尔是大学里的朋;一天,他俩在街上相遇了。
8.Vous avez croisé le récemment bon?
8.(你们最近过的好吗?
9.Les forces de l'ONU resteraient-elles alors les bras croisés?
9.这是否意味着联合国部队将袖手旁、所作为呢?
10.Nous, la famille des nations, ne pouvons rester les bras croisés.
10.我们国际大家庭不能够袖手旁。
11.La communauté internationale ne peut donc pas rester les bras croisés.
11.因此,国际社会根本不可能袖手旁。
12.Comment ne pas comprendre que ces pays ont des destins croisés?
12.我们怎么能不看到,这些国家有着共同的命运?
13.Nous ne pouvons pas rester les bras croisés face à cette situation.
13.面对这种情况,我们不能继续袖手旁。
14.Un grand nombre de civils ont péri victimes des tirs croisés.
14.许多夹在其间的平民丧生。
15.Dans l'intervalle, nous ne devrions pas rester assis les bras croisés.
15.与此同时,我们不应该坐视等待。
16.Les croisés sont très courageux.
16.十字军战士很勇敢。
17.D'autres ont été pris dans des tirs croisés lors d'affrontements armés.
17.另有些儿童遇到了武装冲突期间的火。
18.Le Conseil de sécurité assiste les bras croisés aux crimes de guerre israéliens.
18.安全理事会对以色列的战争罪刑熟视睹。
19.Les enjeux sont trop nombreux pour que le monde attende les bras croisés.
19.如果大家不采取任何行动,全世界的损失将极其巨大。
20.Nous ne pouvons pas rester les bras croisés alors que les dangers s'amoncellent.
20.在危险形成之际,我们不能动于衷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Si tu as visité les États-Unis, tu as assurément croisé George.
如果你去过美国,肯定会遇到乔治。
2.C'est bizarre, je l'ai croisé tout à l'heure pourtant.
真奇怪,我刚刚还碰到了呢。
3.Nous n'avions pas rendez-vous, dit Harry. Nous nous sommes simplement croisés...
“我们不是——在这里碰头,”说道,“我们只不过——正好在这里遇到。”
4.On était à Miami et vous ne devinerez jamais qui on a croisé !
我们在迈阿密,你绝对猜不到我们碰到了谁!
5.C'est Malefoy, répondit Neville d'une voix chevrotante. le l'ai croisé devant la bibliothèque.
“马尔福,”纳成声音发抖地说,“我在图书馆外面碰到。
6.Il s’était croisé les bras. Il réfléchissait.
交叉双臂,思索着。
7.Excusez-moi, on s'est pas déjà croisés ici dans la gare de Liège ?
对不起,我们在列日火车站有没有见过对方?
8.Une première fois dans une fête, on s'est croisés, on était tous les deux en couple.
是在一个派对上,我们偶然相遇,当时我们各自都有对象。
9.Et lui, il a les bras croisés.
而却双手抱胸。
10.Avec deux stratégies différentes, le Mégalodon et le Léviathan se sont très certainement croisés dans les océans.
作战策略不同,它们一定曾在海洋里相遇。
11.Padma était assise à côté de lui, bras et jambes croisés, battant la mesure avec son pied.
帕德玛交叉着双臂,跷着二郎腿坐着,一只腿随着音乐的节拍抖动着。
12.Bien, ne restons pas là les bras croisés.
好了,不要袖手旁观。
13.On a croisé quelques groupes dans la rue.
我们在街上看到一些展出。
14.Un matériau que l’homme exploite depuis le Néolithique mais que Sylvain a croisé dans une version plus moderne.
这是自新石器时代以来人类就开始用的一种材料,但是Sylvain是以一种更现代的方式去遇到这种材料的。
15.J'ai croisé ton voisin, le marchand de chaussures.
“我遇到你的邻居,卖鞋子的老板。”
16.On s'est pas déjà croisés à " L'english Palais" ?
我们有没有在“法国宫殿”见过?
17.Les bras croisés, elle paraissait furieuse.
她抱着双臂,满脸怒气。
18.J'ai croisé ce gentil pigeon qui essaie de se réchauffer.
我遇到了一只友善的鸽子,它试图取暖。
19.Ils posent même l'un pour l'autre en portrait croisé.
们甚至在交叉肖像中互相为对方摆姿势。
20.Et elle le trouva au premier rang, regardant, les bras croisés.
定睛一瞧,查理正站在看热闹人群的前排,双臂交叉,观望着这场搏斗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释