1.Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
1.驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。
2.Quelles sont les mesures attendues des intermédiaires qui décèlent des activités suspectes?
2.机构在查明可疑交易时应采取什么措施?
3.La majorité des réclamations présentées en double ont été décelées par le Gouvernement sri-lankais.
3.这些重复索赔绝大多数是由斯里兰卡政府发现的。
4.Ce problème a commencé à être décelé également chez les adolescents et les enfants.
4.在儿童和青少年当也开始发现有这一问题。
5.Sans bonne gouvernance, les meilleurs talents ne peuvent être ni décelés, ni recrutés, ni formés.
5.如果没有良好的管理,就无法识别、招聘和培训最佳人才,也无法有效使用这些人才。
6.La troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.
6.第三次是因为他属发现选举舞弊阴谋的人之一。
7.Au contraire, les auditeurs ont décelé de nombreux problèmes.
7.相反,审计员发现了无数问题。
8.Il est trop tôt pour déceler l'impact du projet.
8.现在确定项目的影响还为时过早。
9.Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.
9.预防工作将要求我们在今天发现和解决明天的问题。
10.On peut déceler quelques tendances, selon les continents, concernant ces approches.
10.根据这种评估,可以确认一些在各大洲内形成的趋势。
11.Ils restent en particulier difficiles à déceler au niveau des pays.
11.尤其在国家一级仍然很难看到进展。
12.Les ressources disponibles sont restées insuffisantes par rapport aux besoins décelés.
12.现有不能满足已查明的需要。
13.Les tendances positives comme les tendances négatives doivent être décelées et étudiées.
13.无论是积极的还是消极的趋势,都应当予以查明,进行分析。
14.Les ressources disponibles sont restées très insuffisantes par rapport aux besoins décelés.
14.现有不能满足已确定的需要。
15.Un effort international concerté est nécessaire pour déceler et relever ces défis.
15.弄清和处理这些优先事项需要协调一致的国际努力。
16.Il ne suffit pas de déceler une homonymie avec une personne inscrite.
16.仅仅查明与名单上的人姓名相同不够。
17.Nous espérons que cette évaluation sera utilisée pour déceler des domaines à améliorer.
17.希望能够作出一切努力,利用该评估来确定有待改进的方面。
18.ONU-Habitat a indiqué avoir décelé plusieurs lacunes dans ce programme de recherche.
18.联合国人居署报告已确定研究方案有一些空白。
19.Si celle-ci ne peut être décelée, il est nécessaire d'établir une présomption.
19.如果不能了解缔约国的意向,就需推定其意向。
20.Il n'a pas su décelé nombre de conflits et de situations graves.
20.它未能对许多冲突和严重局势进行确认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Il est donc difficile d'y déceler un éventuel mensonge.
因此很难看出可能的谎言。
2.Entrez, dit Monte-Cristo sans que sa voix décelât la moindre émotion.
“请进!”基督山说,他的声音仍然像平常一样的平静。
3.Elle commence toujours l'année scolaire en décelant des présages de mort.
预征兆是她喜爱的欢迎新班学生的方式。
4.C'est pour cette raison qu'il pourrait être difficile de les déceler.
这个原因很难识破。
5.Odeur que nous sommes incapables de déceler, mais que les chiens, eux, peuvent sentir.
这种气味我们无法察觉,但狗可以嗅到。
6.À chacun d'entre nous de déceler ce qu'il rend le plus de potentiel.
我们每个人都将谁最具潜力。
7.Il décela cependant un léger changement de ton.
但他议论者的语气有变化。
8.Mais la réponse est négative. Les analyses ont en effet décelé dans son urine un taux élevé d’alcool.
但是她拒绝了。检查她的尿液中含有大量的酒精。
9.La taxe rose, elle est assez difficile à déceler, finalement.
最终,粉红税很难。
10.En effet, répondit Harbert, rien n’y décèle la présence de l’homme.
“的确,”赫伯特答道,“丝毫也看不出有人居住的迹象。”
11.Mais, comme cette pratique est tenue secrète, elle est difficile à déceler.
但由于这种行为是秘密进行的,因此很难。
12.J'espère que vous comprenez ou que vous décelez déjà l'importance de ce conseil et les bienfaits de cette technique.
希望你们理解,或者已经这条建议的重要性以及这个方法的好处。
13.Les archéologues ont ainsi pu déceler les premières preuves connues de la préparation du curry.
因此,考古学家们了已知的咖喱制作最早的证据。
14.Sa mission : apprendre aux amateurs à déceler les imitations.
教这些业余爱好者们辨别出仿制品。
15.Pas une fumée ne s’échappait de ses flancs. Pas une flamme ne se décelait dans les cavités profondes.
山坡上没有一缕烟,黑洞里也看不一点火星。
16.Microsoft Venture combine deux entités, BizSpark et ventures accelerator pour déceler les start-ups les plus prometteuses du pays.
微软风险投资公司合并了两个实体,BizSpark和加速器企业,以确定该国最有前途的初创企业。
17.Un bref instant, Harry crut déceler dans le regard d'Albus Dumbledore quelque chose qui ressemblait à une lueur de triomphe.
在短短的一瞬间,哈利似乎看邓布利多眼睛里闪过一丝喜悦的光芒。
18.Les autorités vietnamiennes ont décelé des revendications territoriales chinoises.
越南当局了中国的领土主张。机翻
19.Si on se fait déceler, notre vie est en jeu.
如果我们,我们的生命就处于危险之中。机翻
20.Pour une radio médicale, une IA sait mieux déceler une tumeur qu'un cardiologue.
对于医疗广播,人工智能比心脏病专家更能准确检测肿瘤。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释