Il s'est montré très diplomate dans cette constantance délicate.
在这种难以应付情下,他表现得十分机智老练。
Il s'est montré très diplomate dans cette constantance délicate.
在这种难以应付情下,他表现得十分机智老练。
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个被宣布为不受欢迎人。
Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.
致力于两国友好关系。
Par ailleurs, on forme de jeunes diplomates de sexe féminin.
此,轻女性正在接受培训。
Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.
后福岛时代开始对“能力”提出了新要求。
Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.
必须知道协议全部条款。
En un mot, Adolfo Aguilar Zinser était un diplomate de talent.
简之,阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔是一位天才家。
Je lui souhaite un plein succès; c'est un jeune diplomate brillant.
我祝他一帆风顺;他是一名有才华家。
Alors, courageusement, le jeune diplomate avala le contenu de son assiette, y compris le ver.
总统夫人见状,赞许地点点头,对他说:“轻人,你前程远大。”
Le BSCI a constaté que les services du Centre étaient appréciés par les diplomates.
监督厅指出,界对中心服务给予了正面评价。
Les quatre premiers modules, axés sur les connaissances techniques, s'adressent à tous les diplomates.
前四个单元主要讲授技术知识,面向所有。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
在这段时期,我们总共接待了650名。
La présidence du Conseil de sécurité est une position à laquelle tous les diplomates aspirent.
担任安全理事会主席是许多梦寐以求愿望。
Un atelier de formation destiné aux diplomates marocains a aussi été organisé à Rabat.
还在拉巴特为摩洛哥安排了一次培训研讨会。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.
我们非常高兴地看到来自我们区域一位杰出家担任这个重要委员会主席。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate d'un pays ami présider une importante commission.
我们高兴地看到一名来自友好国家杰出家担任这个重要委员会主席。
Au terme d'une longue lutte menée par les diplomates libanaises, ces dispositions ont été supprimées.
经过黎巴嫩女们长期争取,这些规定都已取消了。
Mme Banda (Malawi) souligne qu'il n'y a pas de diplomates de carrière au Malawi.
Banda女士(马拉维)强调指出,马拉维没有职业家。
Traiter correctement les diplomates n'était pas une faveur, ni une concession, c'était une obligation.
适当对待人员不是优待或让步,而是一项义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。