有奖纠错
| 划词

1.C’est dans cet esprit de représentation, de communauté, que Sud de France organise cette dégustation.

1.正是在展示自我、联合推广精神下,“法国南部”组织了本场活动

评价该例句:好评差评指正

2.Ils sont aussi bons à la table quotidienne et à la dégustation.

2.既适合日常餐酒,也是品尝良品

评价该例句:好评差评指正

3.Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.

3.偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。

评价该例句:好评差评指正

4.La dégustation est toujours pas exacte.

4.对于红酒品鉴,永远没有准确答案。

评价该例句:好评差评指正

5.Dégustation: Nez fin d’agrumes, citronnelle, fleurs blanches, légèrement vanillé.

5.品尝 : 柑橘、柠檬、色花朵香气中夹杂着淡淡香草味道。

评价该例句:好评差评指正

6.Dégustation: Vinification traditionnelle, bouche suave et souple. Il accompagnera généreusement les viandes rouges et les fromages.

6.传统造法,酒体清澈醇香,适宜搭配奶酪红肉类食物。

评价该例句:好评差评指正

7.Le lait pour la gourmandise et le noir pour la dégustation, ses parfums d’une grande richesse et d'une infinie diversité.

7.牛奶巧克力是甜食,而黑巧克力则是用来品尝。巧克力含有丰富风味,而且变化万千。

评价该例句:好评差评指正

8.Le lancement de cette nouvelle recette sera soutenu par des propositions de dégustation en magasin et une grande campagne publicitaire à la télévision.

8.在商店试饮提意见上大量广告将会共同促进新市场投入。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Blanc de Blancs accompagne souvent une dégustation d'huîtres ou un foie gras.Les champagnes qui ont longtemps vieilli en cave conviennent au caviar et aux truffes.

9.纯粹用葡萄酿”香槟搭配牡蛎、肥鹅肝等菜色,而那些在酒窖里珍藏许久陈年香槟则该搭配鱼子酱和松露。

评价该例句:好评差评指正

10.Après le succès de Shanghai en mars dernier, vous avez été encore plus nombreux àla dégustation de Pékin où plus de 1000 vins ont été testé.

10.三月份在上海成功地举办了葡萄酒品酒会之后,五月份在北京举办品酒会参加人更多,在北京品酒会上应邀者品赏了上千种葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正

11.Outre ces restaurants, plusieurs snack-bars proposent un service rapide de collations, et des salles où organiser cocktails, dégustations, déjeuners et dîners privés sont disponibles sur les lieux de conférence.

11.除上述餐馆以外,会议地点还有一些快餐柜售卖轻便快餐,并备有房间供鸡尾酒会、食物品尝、私人午餐和晚餐会使用。

评价该例句:好评差评指正

12.Dégustation:Ce vin offre un bel équilibre et bonne longueur. Les tanins sont soyeux avec un bel enrobage. Il accompagne les viandes rouges, les fromages ou les cigares.

12.富含丹宁、结构丰富、香味持久,可与红肉、奶酪和雪茄烟搭配。

评价该例句:好评差评指正

13.Dégustation de la couleur claire et transparente, Hong drogues, de la coordination de vin pur, importé Miantian, Chang Yue arrière, et de ne pas boire sur le dessus.

13.本品酒色清亮透明,药香、酒香协调纯正,入口绵甜,回味怡畅,好喝不上头。

评价该例句:好评差评指正

14.Outre la dégustation des bières nationales et étrangères, ils pourront assister le soir à 40 concerts donnés par des musiciens de Serbie et des pays de la région.

14.除了品尝国内外啤酒之外,游客们还可以观看由塞尔维亚音乐家南斯拉夫地区一些国家音乐家带来40场音乐会。

评价该例句:好评差评指正

15.En France, qui dit table dit "bonne table" et le cérémonial qui accompagne l'élaboration et la dégustation est un plaisir supplémentaire quand nos cinq sens sont en éveil.

15.在法国,我们习惯称餐桌为”美味餐桌“,当我们五感被唤醒时,那些桌面装饰以味觉享受是一种额外愉悦。

评价该例句:好评差评指正

16.À des fins de propagande, les médias ont été invités à des ateliers sur le NERICA et à des séances de dégustation à Johannesburg, New York et Tokyo.

16.为扩大宣传,邀请了媒体参加在约翰内斯堡、纽约和东京举办非洲新稻讲习班。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces dégustations se feront en duplex avec l’Hôtel de Région à Montpellier, qui réunira pour l’occasion les producteurs des vins dégustés ainsi que la presse et des élus régionaux.

17.在6月21日中国当地时间17点,与蒙彼利埃大区议会连线,与大区议员、记者以酒庄主交流感受。

评价该例句:好评差评指正

18.A partir de 12h00 : les Pennons de Lyon accueillent les Lyonnais dans le Village des Bannièresdu Monde place Bellecour, avec des jeux, des dégustations et des animations diverses.

18.从12点开始,LESPENNONSDELYON(一个里昂本地组织,估计是有点点民族风味那种)在旗帜节驻营地(位于BELLECOUR广场)为里昂人做接待,有趣味游戏,品尝本地风味等节目。

评价该例句:好评差评指正

19.Actuellement à Shanghai, tels que le Shangri-La hôtels, Howard Johnson, et ainsi de suite ...... buffet à l'hôtel pour les clients comme un dessert de dégustation, a été reçu favorablement.

19.目前在上海各大酒店如香格里拉,古象,……等酒店已在自助餐做为甜点供客人品尝,受到好评。

评价该例句:好评差评指正

20.Dégustation: Avec sa jolie couleur framboise,son nez expressif aux arômes subtils de fruits rouges, acidulé et rond ; ce Beaujolais Nouveau est un vin unique de sensation immédiate, léger et frais.

20.拥有覆盆子红色外观,充满了红水果香味,口感呈现了英国糖圆润。这款博若莱新酒能立刻带来清爽柔顺感觉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur, connaître, connard, connarite, conné, connectabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

1.Nous avons pris place pour une dégustation.

我们占了位子来品尝

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
Food Checking

2.T'es prêt pour la dégustation, Julien ?

准备好品尝了吗?

「Food Checking」评价该例句:好评差评指正
Food Story

3.Chez Sylvie, l'heure est à la dégustation.

在希尔薇家,品尝的时刻到了

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

4.Quand on goûte un vin, cela s'appelle une dégustation.

当我们品尝葡萄酒时,这称为dégustation

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

5.Et là, on va passer à la dégustation quand même !

好了,无论如何我们要品尝一下!

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

6.Et voilà elles sont toutes cuites, maintenant place à la dégustation.

串串都煎好了,现在开始装饰

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

7.Et je ne pourrais envoyer qu'un d'entre eux en dégustation.

而且我只挑一个人进品鉴环节

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

8.J'attends Jigmé pour la dégustation, on vous fait plein de bisous.

我在等Jigme来品尝亲亲们。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

9.Voilà, il ne me reste plus qu'à vous souhaiter une bonne dégustation.

去吧,祝您品尝愉快

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

10.Et en même temps, ça donne un côté moelleux pour la dégustation.

同时也让食物更加柔软可口

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

11.Vous pouvez aussi les hacher plus grossièrement pour mieux sentir les morceaux lors de la dégustation.

您也可以把它们切得不那么碎使得在品尝的时候到吃到了花生碎

「Cooking With Morgane(泰国菜)」评价该例句:好评差评指正
Food Story

12.20 minutes de cuisson, c'est prêt pour la dégustation.

经过20分钟的烹饪,就可以吃了

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
美食法语

13.Ça tombe bien, l'épouse et la mère de monsieur Kanbei nous ont préparé une petite dégustation.

这长得很好,Kanbei先生的妻子和母亲给我们准备了一点儿品尝

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

14.En attendant, bonne dégustation et je vous dis à bientôt.

与此同时,请享用大家的美食吧,我们很快就会再见面啦。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
美食法语

15.Je vous souhaite une bonne dégustation avec ces bouchées au brie de Meaux. À très vite !

我祝愿们好好品尝布里 莫城干酪夹心巧克力。再见!

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

16.Avant de commencer la dégustation, je dois te rappeler quelques petites règles de base sur le fromage.

在开始品尝之前我得提醒一些关于奶酪的小规则。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

17.Ça a été une dégustation difficile, contrastée.

这次品尝非常困难,差异很大。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Food Story

18.Le menu dégustation est à 110 euros.

点餐价格是110欧元。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Food Story

19.Et maintenant, place à la dégustation en salle.

现在我们移步至现场品尝

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Food Story

20.Après quelques minutes de dégustation, le verdict tombe.

经过几分钟的品尝判决结果出来了。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


connerie, connétable, connexe, connexion, connexion mécanique, connexité, connivence, connivent, connivente, Connochaetes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接