有奖纠错
| 划词

1.Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

1.这并不是新,每个系统都有漏洞

评价该例句:好评差评指正

2.Si vous croyez qu’il faille le faire, nous le ferons.

2.如果你认为必要话,我们就去做。

评价该例句:好评差评指正

3.Son œil de lynx débusque la faille dans les dossiers les plus touffus.

3.他那双眼睛能从最难以清晰辨认文件中找到问题

评价该例句:好评差评指正

4.Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.

4.但是,在他们为他们幸运是,一些开发商已发现漏洞

评价该例句:好评差评指正

5.Le rythme est impeccable, sans faille.

5.步伐是完美,无懈可击。

评价该例句:好评差评指正

6.Cette ligne de faille existe depuis longtemps.

6.这条断层裂缝存在了很久。

评价该例句:好评差评指正

7.Une telle approche entraînerait de graves failles.

7.此种法会产生一大漏洞。

评价该例句:好评差评指正

8.Crois-tu qu'il faille beaucoup d'herbe à ce mouton ?

8.你觉得这只羊需要很多草吗?

评价该例句:好评差评指正

9.Je comprends qu'il faille tenir des consultations.

9.我理解必要进行非正式磋商。

评价该例句:好评差评指正

10.Nos développeurs cherchent une autre faille afin de pouvoir mettre en ligne les fichiers utilisant celle-ci.

10.我们开发人员正在寻求一个漏洞,以便上传文件使用它。

评价该例句:好评差评指正

11.Notre détermination à le combattre doit rester sans faille.

11.我们打击恐怖主义不能动摇,因此我们欢迎反恐怖主义委员会设立执行局。

评价该例句:好评差评指正

12.Cela ne veut pas dire qu'il faille abandonner.

12.这并不意味着我们应该放弃。

评价该例句:好评差评指正

13.Une paix durable exige appui constant et engagement sans faille.

13.持久和平需要长期支持和承诺

评价该例句:好评差评指正

14.Dans certains cas, le BSCI cerne bien certaines failles institutionnelles.

14.在某些情况下,监督厅恰当地确认了机构缺陷。

评价该例句:好评差评指正

15.Toutefois, il reste quelques failles dans ce projet de résolution.

15.但是,在这个议中,存在一些重要缺陷。

评价该例句:好评差评指正

16.Cela ne signifie pas pour autant qu'il faille crier victoire.

16.但是,我们不应该自鸣得意。

评价该例句:好评差评指正

17.La délégation zambienne s'inquiète des failles de la sécurité aérienne.

17.赞比亚代表团还对空中安全问题,感到关切。

评价该例句:好评差评指正

18.Il est donc regrettable qu'il faille procéder à un vote.

18.关于这个问题必须进行表,令人感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

19.Pourtant, cela ne veut pas dire qu'il faille attendre passivement.

19.但这不是说应该消极等待。

评价该例句:好评差评指正

20.Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.

20.一些长江上游(建设)计划正处在几个断层交界处

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Encalanus, encalminé, encan, encanaillement, encanailler, encanthis, encapsidation, encapsulage, encapsulation, encapsulé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

1.Au subjonctif je vais dire qu'il faille.

虚拟式,我会说qu'il faille

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

2.S'efforcer d'identifier les failles dans tes interactions.

努力找出你在互缺陷

「心理健康知识」评价该例句:好评差评指正
国家地理

3.Quand il pleut, l'eau s'engouffre dans ces failles.

下雨时,水会流入这些裂缝

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Mais les Gaulois s'assemblent à nouveau, et trouvent une faille.

但高卢人再次集结,找到了突破口

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

5.Non, mais j'ai peur qu'il faille annuler votre dîner.

但恐怕取消您晚宴了。

「《晚餐游戏》电影节选」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

6.Sous l'océan Pacifique s'étire la fameuse faille de San Andreas.

在太平洋下,著名圣安德烈亚斯断层绵延绝。

「Jamy爷爷时间」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

7.Je ne pense pas qu'il faille faire une comparaison avec la Libye.

我认为我们应该与利比亚进行比较。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

8.Quand on a découvert cette faille, on a eu du mal à y croire.

当我们发现这个漏洞我们觉得难以置信。

「« Le Monde » 生态环境」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

9.Ils se faufilent dans la faille d'une falaise ou d'un gros rocher.

他们钻进悬崖或大岩石裂缝里。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

10.Il arrive cependant que les lignes soient endommagées et qu'il faille les réparer.

但有时线路会损坏,需要维修。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Il faut donc pouvoir tester les failles de l'adversaire avant de porter le coup fatal.

因此,有必要在进行致命攻击之前找到对手缺陷

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

12.S'en tenir à un plan ne signifie pas qu'il faille l'exécuter parfaitement à chaque fois.

持计划并意味着每次都必须要完美执行。

「心理健康知识」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

13.J'ai bien peur qu'il faille rendre l'antenne.

现在是说再见时候啦。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

14.Actuellement, en Belgique, je ne pense pas qu'il faille s'en inquiéter.

目前在比利时,我认为我们应该为此担心。

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Quand il repère une faille, le fenêtre est courte pour lui permettre d'exécuter son mouvement.

当他发现对手缺陷让他做出攻击时间很短。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

16.Tom Kaplan, pour son engagement sans faille.

汤姆·卡兰,感谢他付出。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

17.Il l'avait épousée très vite, certain d'un bonheur sans faille auprès de cet être sans défaut.

他很快就娶了她,这个完美无缺人似乎也找到了完美无缺幸福。

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

18.Il leur posait des questions et les amenait à réfléchir en leur montrant les failles dans leurs réflexions.

他向他们提出问题,让他们思考,让他们看到自己思维缺陷

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

19.Crois-tu qu'il faille beaucoup d'herbe à ce mouton?

你说这只羊需要很多草吗?”

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

20.Pour les trucs de failles spatio-temporelles.

关于时空裂缝事情。

「Bref总而言之(视频版)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encaver, enceindre, enceinte, enceinte de confinement, enceinter, Encelia, encelluler, encens, encensement, encenser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接