有奖纠错
| 划词

Le soleil a fait fondre  la neige.

太阳把雪晒融化了。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil fait fondre la glace.

阳光使冰雪消融。

评价该例句:好评差评指正

Le plomb est un métal aisé à fondre.

铅是种容易熔化金属。

评价该例句:好评差评指正

Dans une cocotte faire fondre deux échalotes et un oignon.

在炖锅中煸软两个小洋葱头和个洋葱。

评价该例句:好评差评指正

Voilà ce qui fonde la réclamation.

这就是提出这要求理由。

评价该例句:好评差评指正

Son espoir se fondait sur un malentendu.

原来他希望只是建立在场误会上。

评价该例句:好评差评指正

La théorie se fonde sur la pratique.

理论建立在实践基础上。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela se fonde sur de faux bruits.

所有这是建筑在谣基础上

评价该例句:好评差评指正

Son calcul se fonde sur des approximations grossières.

算是基于粗略近似。

评价该例句:好评差评指正

La neige commence à fondre,où je vais?

雪融化后,雪人去哪呢?

评价该例句:好评差评指正

Sa définition se fonde sur le calcul d'un déterminant.

判别式在本质上表现为相应行列式算。

评价该例句:好评差评指正

Fondre du sucre dans l'eau , s'il vous plaît .

请把糖溶化在水里。

评价该例句:好评差评指正

Avance, tu peux te fondre dans le beau ciel bleu.

走过去,你就可以融化在那蓝天里。

评价该例句:好评差评指正

Faites fondre le chocolat avec le beurre, incorporez-les à la pate.

将巧克力与黄油用火融化,掺入面团。

评价该例句:好评差评指正

Avec Jean-Paul Sartre, elle fonde en 1969 le journal «Libération ».

她与让-保罗-萨特于1969年创立了“自由报”。

评价该例句:好评差评指正

L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

孤立奠定了技术,而技术进程也以孤立来报答。

评价该例句:好评差评指正

Division I en 2003, fonde sa propre usine de fabrication de caoutchouc.

2003年我司创办了自己橡胶制品生产工厂。

评价该例句:好评差评指正

Il porte atteinte aux principes qui fondent notre Organisation universelle.

恐怖主义破坏作为我们这个普遍性组织基础原则本身。

评价该例句:好评差评指正

En 1919, il fonde la revue Littérature avec Philippe Soupault et André Breton.

1919年,他与苏波和布勒东起创办了杂志《文学》。

评价该例句:好评差评指正

Faites fondre 100grammes de beurre-coupee en morceau,et 200grammes de chocolat en morceau.

混入融化均匀100g黄油和200g巧克力碎末(制作糕点巧克力和黄油)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半衰减, 半衰期, 半双工, 半水合物, 半水煤气, 半水密潜水服, 半睡, 半睡半醒, 半睡半醒的, 半睡的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’était un grain rougeâtre qui se fondit aussitôt.

那是一粒见水就溶淡红色颗粒。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ouah, il est en train de fondre l'or.

哇,他正在金。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Vous commencez par faire fondre 250 g de chocolat noir.

一开始,你们250克黑巧克力。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ensuite, je découvre avec émerveillement les idées géniales qui fondaient la démocratie athénienne.

我带着惊叹之情探索了那些奠定雅典民主基础杰出思想。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voici cinq conseils pour faire fondre le cœur de la personne qui te plaît.

以下有五个建议,可以让你喜欢人感到心动。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Si vous regardez à travers vos cils. vous verrez que toutes ces couleurs se fondent.

如果您透过睫看,您将看到所有颜色都有。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors on va commencer par faire fondre le beurre.

我们先来油。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle était en train de fondre !

那里在熔

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Trotro, ton bonhomme de neige commence à fondre.

托托,你雪人开始了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Qui est en train de fondre au bain marie je pense qu'il a fondu

它们正在水浴加热,正在呢。我觉得已经了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais Thaumoctopus Mimicus, de son nom savant, ne se contente pas de se fondre dans le décor.

但以此命名章鱼,并不甘心入背景之中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Toujours en train de fondre sur tout le monde comme une chauve-souris géante !

他像一只巨型大蝙蝠到处乱飞, 对我们倒是很有帮助。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ça va fondre logiquement ça ne devrait pas poser de problème.

按说它应该会,不会产生问题。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

C'est la chaleur du lait qui fera fondre le chocolat.

牛奶热度会让巧克力

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Dans le même temps, les puissantes radiations provoquées par la matière aspirée ont fait fondre la roche alentour.

与此同时,物质进入黑洞时产生巨量辐射也迅速熔周围岩石。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il fondit alors sur eux, obligeant les élèves à se baisser.

他突然朝他们猛扑过来。他们一下子惊呆了。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et 17 ans plus tard, en 1854, il fonde sa Maison d’emballage.

17年后,也就是1854年,他成立了自己包装公司。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les glaciers fondent et il n'y en aura bientôt plus.

冰川正在,很快就会消失。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Sous l'effet de la chaleur, la cire se met à fondre.

在热量作用下,蜡开始熔

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Comme elle lui parlait avec une extrême dureté, il fondit en larmes.

话说得极其严厉,他哭了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半碳酸盐化, 半天, 半天的, 半天一次的, 半条棍子面包, 半调色, 半统鞋, 半统靴, 半透光的, 半透明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接