Les deux séances d'une demi-journée chacune doivent en principe se tenir le 1er octobre.
两个的会议暂订于10月1日举行。
Les deux séances d'une demi-journée chacune doivent en principe se tenir le 1er octobre.
两个的会议暂订于10月1日举行。
Il n'est pas possible d'organiser un entraînement individuel et à la demi-journée dans ce contexte.
在这种情况下,不的个人训练。
En conséquence, nous appuyons une rédaction très rapide après le débat d'une demi-journée.
因此,我们支持在举行的后,立即拟订该备忘录。
En outre, une demi-journée au plus peut lui être allouée à cette fin.
而且,根据修订议事规则的规定,可最多给予沿海国的时间作陈述。
Ensuite, une séance d'une demi-journée a été organisée pour les hauts fonctionnaires.
两性问题协调人培训结束后,还为最高级别政府官员举行了的培训。
Par exemple, un employé travaillant à mi-temps a droit à un demi-salaire pour ses vacances.
如,工作的职工有权享有薪假。
Débat d'une demi-journée sur l'Amérique du Nord.
关于北美问题的。
Débat d'une demi-journée sur la région arctique.
有关北极地区的。
Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.
关于土著语言问题的。
Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.
关于城市土著民族和移徙问题的。
Débat d'une demi-journée sur le Pacifique.
关于太平洋问题的。
Débat d'une demi-journée sur l'Asie.
关于亚洲问题的。
Débat d'une demi-journée sur l'Arctique.
关于北极圈问题的。
Le personnel qui suit un cours à distance pendant une demi-journée par semaine peut continuer de travailler pendant la période de formation.
一个星期的远程学习使人们能够在接受培训时继续进行工作。
Certains des directeurs, qui souvent travaillent à temps partiel pour les centres, ne semblent pas trouver le temps de les administrer correctement.
一些为中心工作的主任似乎未有时间适当管理这些中心。
En vertu de l'article 21, le travailleur a droit à une demi-journée de congé si le travail hebdomadaire s'étend sur plus de cinq jours.
雇员无如何都有权每获得连续11个小时的休息时间,该休息时间每周可有一次减至8小时,前是在两周内平均每有11个小时的休息时间(《劳动法》第十五(a)条),《劳动法》第二十一条规定,如果每周工作时间超过5,雇员有权有的自由休息时间。
À sa 10e séance, le 21 mai, l'Instance a examiné le point 6 de l'ordre du jour, intitulé « Débat d'une demi-journée sur l'Asie ».
在5月21日第10次会议上,坛审议了议程项目6“关于亚洲问题的”。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, la Banque mondiale a organisé une demi-journée de cours en interne sur la violence sexiste.
在拉丁美洲和加勒比,世界银行举行了一个为期的关于基于性别的暴力的内部学习活动。
Chez les hommes qui constituent les 10% restant, le nombre de congés à temps plein ou à temps partiel se trouvent équilibré.
而在享有育儿假的10%男子中,偏爱全假或假的各占一。
Elle se réunit une fois par an pendant trois jours ouvrables et tient des sessions officieuses spéciales d'une demi-journée tous les trois mois.
每年开会一次,为期3个工作日,另外每三个月召开一次为期的非正式特别会议。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。