有奖纠错
| 划词

Sa femme attend un troisième héritier.

他的妻子要生第三个孩子。

评价该例句:好评差评指正

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

他死时并无子嗣,他的智慧无人

评价该例句:好评差评指正

Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.

与雅克·希拉克一样,欧莱雅的人也很可能表现出疾病的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.

但是,如果儿在此期间结,就必须将她的那一份归还人。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la loi définit les héritiers en postulant que l'employé est de sexe masculin.

然而,在确定人时,法律是以男雇员为准的。

评价该例句:好评差评指正

La NPR montre que l'arsenal nucléaire actuel reste l'héritier de la guerre froide.

核态势审查,今天的核武库续反映其冷战根源。

评价该例句:好评差评指正

En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.

如果妇去世,所有资产都转给其法定人。

评价该例句:好评差评指正

Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.

在紧接着独立后的一段时期内,非洲各国政府了一种殖民体制。

评价该例句:好评差评指正

À la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

的父母死后,她们可能被人逐出家门。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些都是可以让他的续进行诉讼的充分理由。

评价该例句:好评差评指正

Il est l'héritier d'une grande fortune.

他是巨额遗产人。

评价该例句:好评差评指正

On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.

我们总是前任的遗产。

评价该例句:好评差评指正

Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.

他的任已暂停死刑,没有其他人被处决。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.

我们也重申阿卜杜拉王储倡议的重要

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont héritières des titres et des terres de la famille.

是家庭主产权和土地的人。

评价该例句:好评差评指正

Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.

如果受害者死亡,向人支付相当于他或她收入的100%。

评价该例句:好评差评指正

Il est héritier du gaullisme.

他是戴高乐主义的者。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont à la fois le patrimoine et les héritiers de générations successives.

儿童既是代代相传的遗产,也是遗产的者。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la Loi sur la famille, l'héritage revient soit aux héritiers statutaires soit aux légataires.

根据《家事法》,遗产通过两种方法传给人:法定人和受遗赠人。

评价该例句:好评差评指正

Il est transmissible aux héritiers de l'auteur ou à un tiers, en vertu de dispositions testamentaires.

可以通过遗嘱将这种权利转移给创作者的人或第三方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défilé, défilée, défilement, défiler, défileur, définer, défini, définie, définir, définis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国节日

En 1637, le roi Louis XIII désire un héritier.

1637年,国王路易十三想要一个人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'aristocratie médiévale se pose en héritière de cette lignée héroïque.

纪贵族是这一英雄血统的人。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il attend que la reine ait donné un héritier à la couronne de France.

“等待王后生一个袭法国的王位。”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

L'essentiel est conservé par ses héritiers.

他的作品大部分由其人保存。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le père d'Elisabeth devient donc George VI, roi d'Angleterre, et Elisabeth, l'héritière du trône.

莎白的父亲因此成为英格兰国王乔治六莎白则成为王位人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comme il l'avait prédit, les trois fils de Catherine de Médicis meurent successivement sans héritier mâle.

正如他所预的,凯瑟琳·德·美第奇的三个儿子相,没有留下男人。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Les héritiers des Nuls sont sans doute aujourd'hui sur YouTube.

如今Les Nuls组合的者,或许正在油管上崭露头角。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Nur al-Din n'a laissé qu'un héritier trop jeune pour gouverner, Al-Sali Ismail, à tout juste 11 ans.

Nur al-Din只留下了一个人——Al-Sali Ismail,年仅11岁,他实在是太小了,无法统治国家。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ensemble, ils auront quatre enfants, dont Charles, l'héritier de la Couronne.

他们将共同生育四个孩子,其中包括王储查尔斯。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Dix jours après (le temps d'accourir de Besançon), les héritiers survinrent.

十天以后(从贝藏松赶来需要的时间),的人们突然来了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu es mon héritière, donc c’est toi qui m’invites ! dit-il en rigolant.

你是我的人,就算是你请我!”他笑嘻嘻地说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Huit jours avant son arrivée, lord de Winter mourut subitement, me laissant sa seule héritière.

在他回国前八天,我的丈夫温特勋爵突然死了,丢下了我这个他唯一的遗产人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle se veut, à l'époque, héritière d'une tradition militaire.

当时,这所学校了军事传统。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais peu de temps après, Andreas meurt et ses héritiers essayent de s'immiscer dans l'affaire.

但不久之后,Andreas去,他的人试图介入此事。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il décide donc nommer son héritier : ce sera son neveu, le jeune Godefroid de Bouillon.

因此,他决定指定他的人:这将是他的侄子,年轻的戈德弗洛德。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Agé seulement de 31 ans, l'empereur, fils de Marc Aurèle, n'a pas d'héritier légitime.

年仅31岁的皇帝,他是马库斯·奥勒留的儿子,但他没有合法的人。

评价该例句:好评差评指正
纪 La Genèse

Je m'en vais sans enfants; et l'héritier de ma maison, c'est Éliézer de Damas.

我既无子,我家业的是大马士革人以利以谢。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

OSS 117 est donc le digne héritier de cette grande famille d'espions malicieux et trop bien sapés.

OSS 117因此成为这一群狡黠和时髦特工的者。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Il se trouva que la Barbe bleue n'avait point d'héritiers, et qu'ainsi sa femme demeura maîtresse de tous ses biens.

因为蓝胡子没有子女,所以他的全部财产由他的妻子

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第一部

Elle avait plusieurs ascendants fort vieux et proches de la mort dont ses fils étaient naturellement les héritiers.

她有几个年纪很老行将就木的长辈,她那几个孩子自然是他们的人了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défiscaliser, déflagrant, déflagrante, déflagrateur, déflagration, déflagrer, déflateur, déflation, déflationniste, défléchir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接