1.Nous les en félicitons et les remercions.
1.我们向他们表示祝贺和感谢。
2.Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
2.不过,我国对外贸易关系范围远远超出了本区域。
3.En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.
3.而且子女的亲属关系丈夫相同。
4.Ainsi, les religions et les cultures pourront s'épanouir.
4.这将使文化得以繁荣发展。
5.Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.
5.为施虐者制订更加严厉的法律惩罚措施。
6.Les membres comprennent les employeurs, l'État et les syndicats.
6.成员包括雇主、政府和工会。
7.Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.
7.在巴尔干区经历了20世纪90年代的动荡之后,北约还使该区实现了稳定。
8.Il faut hiérarchiser les dépenses et supprimer les doubles emplois.
8.应该确定支出的优先顺序,并消除重复开支的情况。
9.Tous les États doivent avoir à cœur de protéger les civils.
9.保护平民必须所有会员国关心的问题。
10.Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
10.我们欢迎该区国家的努力。
11.Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.
11.青年人,青年妇女,尤其面临风险。
12.L'insécurité alimentaire touche tout particulièrement les femmes et les enfants.
12.粮食无保障对妇女和儿童造成极大的影响。
13.Cette liste permettra de mieux surveiller les échanges entre les Parties.
13.这将有助于监测各缔约方之间的贸易。
14.L'harmonisation entre les donateurs et les partenaires s'avère difficile.
14.捐助者和伙伴中间的协调一直一项挑战。
15.Toutefois, les biens acquis par les femmes demeurent fragiles et vulnérables.
15.但,妇女的成就仍然很脆弱、风险重重。
16.Tous les pays sont perturbés par les conséquences des changements climatiques.
16.每个国家都受到气候变化冲击的影响。
17.Elles ignorent la souffrance endurée par les réfugiés dans les camps.
17.发言无视难民营难民的痛苦。
18.Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
18.另外,法律还保护难民妇女免受暴力行为。
19.En fait, elles portent sur tous les droits de tous les Nigérians.
19.实际上,这些条款影响着所有尼日利亚人的所有权利。
20.D'autres viennent de pratiquement toutes les cultures et toutes les religions.
20.其他人来自于几乎所有不同的文化和信仰传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Et les fruits ? Vous aimez les fruits ?
水果呢?你们喜欢水果吗?
2.Ici on sait noyer les amours mortes.
里我们淹死失去的爱情。
3.Il faisait beau, le soleil brillait, les oiseaux chantaient dans les arbres.
那时天气很好,阳光明媚,鸟上歌唱。
4.Les étoiles me tendent les bras !
星星张开怀抱向我!
5.Je les soigne et je les nourris.
我照料他们给他们喂食。
6.Dans mon ombre, les décombres des jours sombres, tu trouveras la lumière.
我身影遮蔽之下 阴暗岁月的废墟当中 你将会找见光明。
7.Et les élèves arrivent à les retenir tous ?
那学生们都能把些规定都记住?
8.Ben d'ailleurs les Espagnols aussi, les hispanophones.
西班牙人也样的。
9.Maîtriser les codes pour les transgresser en toute liberté.
掌握规则, 却能自由打破陈规。
10.Si je pouvais, je les achèterais toutes les quatre.
如果可以的话,我会买下所有的四个。
11.Mais c'est pas les «Ah! » ni les «Oh! »
但“啊!”或者“哦!”
12.Mais, monseigneur, les brigands ? Si vous rencontrez les brigands.
“可,主教,您对那些强盗怎么办,万一您遇见了强盗!”
13.Depuis, les échanges sur les réseaux ont beaucoup évolué.
从那时起,网络交换已经极大发展了。
14.Les croquetas sont les tapas les plus servies en Espagne.
西班牙可乐饼西班牙最常吃的一道小菜。
15.Et dans presque tous les pays du monde, les enfants travaillent.
而且几乎所有国家,都有童工作。
16.Comme tous les adverbes, les adverbes " ensemble" et " debout" sont invariables.
和别的所有副词一样,副词“ensemble”和“debout”变的。
17.À des prix raisonnables plus... les surprises et les petits à-côtés.
价格公道... ...再加上一点额外收费。
18.Ça ne les rend pas plus intelligents.
但并没有让他们显得更聪明。
19.Takaki! J'espère que l'an prochain on pourra admirer les cerisiers en fleur ensemble.
贵!希望明年我们可以一起看盛开的樱花!
20.Oui, il y aura aussi les Bodin? Tu les as déjà rencontrés.
的,还有博丹一家。你已经见过他们了,吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释