有奖纠错
| 划词

Il m'a littéralement claqué la porte au nez.

他真这么猛一关把我挡在门外。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui et demain sont à prendre presque littéralement.

我几乎是照字面上的本义使用今天和明天这两个词的。

评价该例句:好评差评指正

Cette catégorie comprend des milliers de suspects littéralement.

这一类的人数差不多有几千人。

评价该例句:好评差评指正

Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.

就字面本义而言,该成语含义是:开始进餐,引发食欲。

评价该例句:好评差评指正

Littéralement pétrifiée, je suis restée bouche bée. Et c’est là qu’il m’a donné un baiser.

毫不夸张地,我呆了,仍然无话说。这时他却给了我一个吻。

评价该例句:好评差评指正

Cette expression peut se traduire littéralement.

这个熟语以逐字翻译。

评价该例句:好评差评指正

Mourabaha signifie littéralement vente avec bénéfice mutuellement convenu.

营利销售(Murabaha)的字面含义是双方商定利润的销售活动。

评价该例句:好评差评指正

Des millions de vies sont littéralement en jeu.

数以百万计人民的生命危在旦夕。

评价该例句:好评差评指正

Or, prises littéralement, ces deux affirmations sont incompatibles.

但是,从语义上,两个说法不能全对。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne coordination permet littéralement de sauver des vies.

良好的实实以挽救生命。

评价该例句:好评差评指正

Karo signifie littéralement «homme noir» et kari «femme noire».

卡罗的字面意思是“黑男人”,卡里的意思是“黑女人”。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, la situation humanitaire est littéralement devenue catastrophique.

其结果是,人道主义局势实际上正在变得难以承受。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.

在那些完全失踪的人中有很多是僧侣。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons littéralement faire bouger le monde, à commencer par nos enfants.

我们必须让世界向前行,我们必须从儿童做起。

评价该例句:好评差评指正

Il copie littéralement cet homme.

他一字不差地抄这个男人的作业。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette période, nous avons pu créer un pays, littéralement, sur ses cendres.

在此期间,我们实际上是从废墟中建立起一个国家。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quatre ans, l'ouragan Ivan a littéralement détruit notre pays.

四年前,飓风伊凡摧毁了我国。

评价该例句:好评差评指正

Je sais bien que la situation des enfants est meilleure qu'hier, littéralement.

我知道,今天儿童的处境比昨天的实际情况要好。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'approbation du Conseil, il nous a littéralement servi de mandat.

在安理会的批准下,它几乎是对我们的授权。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la majorité de la population des camps meurt littéralement de faim.

结果是,难民营中的大多数居民实际上都在挨饿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不存在, 不存在的, 不错, 不错的, 不达目的誓不罢休, 不打包地, 不打不成器, 不打不成相识, 不打不相识, 不打自招,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Explorer littéralement le monde, et la réalité.

从字面意义上探索世界,和现实。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ce poisson raffiné fond littéralement en bouche.

种精致的鱼在嘴里就化了。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ses films sont littéralement écrits pour lui.

他的电影专门为他编写的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le marché du saucisson sec a littéralement explosé.

市场真的爆发式增长。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Littéralement ça, c'est se prendre la tête.

从字面上看,它带头的意

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est valable littéralement sur tous les cours.

所有课程都参加活动。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

" Percer" littéralement ça veut dire " faire un trou" .

" Percer" 的字面意 " faire un trou" 。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Littéralement, au sens propre, c'est pas vraiment possible.

从字面上来说,从它的本义来看,不太可能的。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il y a littéralement une euphorie du marché du luxe.

奢侈品市场简直一片欣欣向荣。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Une mouche vient littéralement de se loger dans mon nez.

真的有一只苍蝇飞进了我的鼻子。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Banou, c'est les enfants de, les fils de, littéralement.

Banou的字面意某某的孩子,某某的儿子。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais parce qu'avant ils se battaient littéralement contre des taureaux.

因为之前,它们与公牛进行搏斗。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Littéralement, nous avons une mémoire associative.

从字面上看,我们有一个联想记忆。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Cette journée est appelée " Powu" , ce qui signifie littéralement " casser cinq" .

天被称为“破五”,字面意“打破五”。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Si l'on traduit littéralement, Dongzhi signifie extrême de l'hiver.

从字面上讲,冬至表示冬天的尽头。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

1 meurt littéralement de faim, alors que 26 sont en surpoids.

1人死于饥饿,然而有26人超重。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Littéralement, le mot haka signifie à la fois danse et fair.

从字面上看,哈卡一词的意舞蹈和公平。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Alors, du rouge, tu vas littéralement en avoir plein les yeux!

所以,红色,你会将红色尽收眼底!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'armée romaine est littéralement massacrée en 9 après Jésus-Christ.

罗马军队在公元9年惨遭屠杀。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

À ce moment, nos émotions se lient littéralement sur notre visage.

此时此刻,我们的情绪能从脸上读出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不导热的(材料), 不倒翁, 不到黄河心不死, 不到庭, 不到长城非好汉, 不道德, 不道德的, 不道德的<书>, 不道德的行为, 不道德地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接