Il est déshonnête de piétiner un cadavre.
诋毁死者名誉是很德。
Il est déshonnête de piétiner un cadavre.
诋毁死者名誉是很德。
Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.
支持恐怖主义是德;这是德表现。
Mme Morvai déclare que la prostitution est une activité immorale.
Morvai女士说卖淫是德行为。
Ecrire pour eux était encore moral.
写这些事情在过去是德。
Le terrorisme est aussi immoral que criminel.
恐怖主义是罪恶,也是德。
Elles ne sont pas seulement injustes, elles sont aussi immorales.
它们仅有失公允,而且是德。
Assez des complicités immorales et des injustices.
我们已看够了德同谋和公正行为。
Ce genre d'attitude déplacée et contraire à l'éthique n'est-elle pas honteuse?
难这妥当和德行为是一耻辱吗?
Et de ce fait, leur conservation est imparfaite, injustifiée et immorale.
因此,保留核弹头是错误、没有理和德。
Dans son rapport, l'État partie affirme que la prostitution est hautement immorale.
她指出,缔约方在报告中将卖淫称为高度德行为。
De nobles fins ne sauraient en aucun cas justifier des moyens immoraux.
毫无疑问,崇高目也能为德手段开脱责任。
L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.
使世界上大多数人日趋贫穷平等现象,是德。
C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.
这也许是一个矛盾,甚至可能看来是德,却是有效。
Dans les circonstances actuelles, l'usage de produits alimentaires comme carburant est aussi inhumain qu'immoral.
在目前情况下,把粮食用来生产生物燃料是人和德。
Faute de quoi, les chercheurs sans scrupules mettraient à profit le défaut d'entente ainsi créé.
这样做,就会听任德研究人员利用由此产生一致立场。
Ces actes sont immoraux, illégaux et ils portent atteinte aux aspirations légitimes du peuple palestinien.
这行动是德和非法,严重损害了巴勒斯坦人民合法愿望。
C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.
德正是占领本身,因为它仅使被占领者受到野蛮对待,而且也使占领者走向堕落。
Les émissions en question sont illégales et immorales.
这样广播是非法和德;况且,古巴人民是有知识,完全有能力获取信息,发现真相。
Le Pape lui-même, Jean-Paul II, en est arrivé à qualifier ce système de capitalisme sauvage.
教皇约翰·保罗二世本人也说这资本主义制度是野蛮,是德重商制度,对人民进行剥削,使他们沦为商品和数字。
C'est le coeur rempli de tristesse et de deuil que je rappelle les récents actes immoraux.
正是带着沉重和悲伤心情,我讲述最近这些德行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。