有奖纠错
| 划词

C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

他只是一个经民众许可管理这个国家普通法国人。

评价该例句:好评差评指正

Un autre a appelé à la création d'un groupe consultatif indépendant mandaté par le Haut-Commissaire.

另一位代表提出建立一个独立咨询小组,由高级专员任

评价该例句:好评差评指正

Les statuts sont déposés par le membre du syndicat mandaté à cet effet.

交存序应工会业经负责人要求开始。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas mandaté pour venir uniquement témoigner de cette grande reconnaissance.

我不仅要谈我们深厚感激之情。

评价该例句:好评差评指正

Cet organe est mandaté par la Charte pour maintenir la paix et la sécurité internationales.

《宪》赋予安理会维持国际和平与安全责任。

评价该例句:好评差评指正

Ce Conseil a mandaté une mission hybride, onéreuse et complexe pour protéger les civils au Darfour.

安理会权成立一个耗费巨大而又非常复杂混合特派团,其目是为了保护达尔富尔平民。

评价该例句:好评差评指正

Il n'était pas mandaté pour porter une appréciation sur le plan pénal, entreprise qui aurait été irréalisable.

它没有做出此种评价性刑评估任务规定,作此评估也将是不切实际

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs d'asile peuvent également faire appel de la décision devant le Conseil mandaté pour examiner ces appels.

如果难民地位确定官拒绝了寻求庇护者申请,申请人可向难民上诉委员会提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

J'ai mandaté des enquêtes distinctes concernant les assassinats d'Atambua et de Macenta sous la responsabilité de l'Inspecteur général.

经责成有关方面在监察主任领导下分别就发生在阿坦不阿和马森塔工作人员被杀害件进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Le Grand-Duc a mandaté ses services à préparer une révision du pacte familial concernant l'ordre de succession au trône.

大公其行政部门拟订关于王位继承顺序家庭协约修正案。

评价该例句:好评差评指正

Le Corps commun d'inspection (CCI) est mandaté pour l'ensemble du système des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées.

联检组任务是对整个联合国系统,包括对专门机构进行检查。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été mandaté pour être le garant de l'égalité des droits et de l'application d'un traitement égal aux minorités.

我被权作为平等权利和少数民族公平待遇担保人。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation rendra les décisions plus crédibles pour tous les États au nom desquels le Conseil est mandaté pour agir.

这一增加将使其决定对所有国家来说更加具有威信,安理会获得权代表所有国家采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur général doit être mandaté par l'AIEA pour apparaître devant des organes des Nations Unies tels que le Conseil de sécurité.

总干须经原子能机构权才能到象安全理会这样联合国机构会议上发言。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, ceci entrave notre travail mandaté par l'Accord de paix global et constitue une violation de l'accord sur le statut des forces.

总而言之,这些都妨碍政府签署《全面和平协定》规定由我们执行工作,而且违反《部队地位协定》。

评价该例句:好评差评指正

L'agent mandaté par le Ministère peut également prélever des échantillons de produits afin de les analyser au laboratoire aux frais de l'installation.

该法还权法定工作人员抽取化学物质样品进行实验室化验,费用由有关设施负担。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, le Service de renseignement de la police du Botswana est mandaté pour procéder à des investigations sur les activités terroristes au Botswana.

但是,博茨瓦纳警方安全情报处(情报处)有权调查博茨瓦纳境内恐怖主义活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a mandaté une évaluation du rôle du HCR dans la couverture des droits et des besoins de protection des enfants réfugiés.

EPAU委托外部人员对难民署在满足难民儿童权利和保护需求问题上作用进行独立评价。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'administration locale et du développement régional a mandaté un groupe de travail qui doit faire rapport sur ce projet pilote.

地方政府和区域发展部还下令成立一个工作组,这一工作组将报告试点项目进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cet amendement représente une démarche inappropriée puisque l'OSCE est le seul organe mandaté et autorisé chargé du conflit du Haut-Karabakh.

我们认为提出此种修正案是不适当之举,因为欧安组织是唯一被权处理纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突权力机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


藏书家, 藏书楼, 藏书章, 藏头露尾, 藏文, 藏污纳垢, 藏物处, 藏戏, 藏香, 藏象学说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年3月合集

Le commercial se présente comme mandaté par l'Etat.

商业广告按照国家规定己。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

Dans l’actualité également, Benjamin Netanyahu mandaté pour former le prochain gouvernement en Israël.

同样在新闻中,本雅明内塔尼亚胡授权组建以色列下一届政府。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Seul un organisme mandaté par l'État était autorisé à distribuer de la nourriture.

只有国家授权机构被允许分发食物。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Au plus fort de la crise, il a été mandaté pour mener une vaste opération de contrôle sur la mozzarella di bufala campana.

在危机最严重时候,他被任命去管控大规模马苏里拉奶酪公司。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Il a mandaté son ministre de l'Intérieur pour lutter contre un phénomène qui, selon lui, crée un climat d'insécurité en Tunisie.

他已授权他内政部长与一种现象作斗, 据他说,这种现象在突尼斯造成了不安全气氛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

La Colombie reprend le chemin de la paix avec son président réélu, Juan Manuel Santos, mandaté pour aboutir dans ses négociations avec les guérillas.

哥伦比亚正在重返和平之路,其连任总统胡安·曼努埃尔·桑托斯(Juan Manuel Santos)被授权在与游击队谈判中取得成功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Son nom: l'arnaque aux présidents, avec parfois un simple mail, avec un homme qui se fait souvent passer pour un avocat mandaté, bien renseigné.

名字:针对总统骗局,有时通过一封简单电子邮件,与一个经常假装成受委托、消息灵通一起。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et en Angleterre, le Chancelier de l'échiquier est donc au départ celui qui – mandaté par le roi – va contrôler le revenu de l'impôt pour la couronne anglaise.

因此,在英国,财政大臣最初是由国王授权,他将控制英国王室税收收入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

L'ancien ministre avait été mandaté par E.Macron pour travailler sur un plan banlieues, plan finalement retoqué il y a 5 ans, ce que beaucoup semblent regretter aujourd'hui, et même le président.

这位前部长受马克龙委托制定郊区计划,该计划最终在 5 年前被否决,如今许多甚至总统都对此感到后悔。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

L'expert suédois, Ake Sellstrom, ancien inspecteur de l'ONU en Irak spécialisé en armes, a été mandaté en mars par le secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon, pour former un groupe d'inspecteurs.

瑞典专家阿克·塞尔斯特罗姆(Ake Sellstrom)是前联合国驻伊拉克武器核查员,他于3月被联合国秘书长潘基文授权组建一个核查员小组。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Un cabinet d'avocats local qui a refusé de nous répondre serait mandaté pour gérer une myriade de sociétés liées à l'oligarque russe. Selon cet expert, des sociétés écrans, une pratique légale à Chypre.

一家拒绝回答我们当地律事务所将被要求经营与俄罗斯寡头有关无数公司。据这位专家介绍,空壳公司是塞浦路斯一家法律公司。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Le Conseil suprême des forces armées égyptiennes a mandaté lundi le chef de l'armée et ministre de la Défense Abdel-Fattah al-Sissi à se présenter à la présidence d'Egypte, a annoncé l'agence de presse officielle égyptienne Mena.

据,埃及官方梅纳通讯社报道,埃及武装部队最高委员会周一授权陆军参谋长兼国防部长阿卜杜勒-法塔赫·塞西竞选埃及总统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Désormais en retrait, il attend la publication d'un audit mandaté par le ministère des Sports sur sa gestion de la Fédération.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年7月合集

Est-ce que ce diplomate qui est aujourd'hui mis en cause a été mandaté entre guillemets par le ministère des renseignements des gardiens de la révolution ?

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

En fait, il faut savoir que moi, j'ai des phobies sur tout ce qui est esprit, fantôme, etc. Et une fois, on m'avait mandaté pour aller vendre une maison où le propriétaire était décédé dans cette maison.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


藏族的, , 操阿拉伯语的(人), 操办, 操本地口音, 操笔墨生涯, 操场, 操持, 操持家务, 操船雷达,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接