1.Elle a toujours navigué et a le pied marin.真人慢速
1.她一直在海,并且不晕船。
2.Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.真人慢速
2.救生艇必须在海中或者强风条件下也可以行。
3.Cette femme a navigué dans le monde entier.
3.这个女人世界。
4.Seulement le Mars peut nous guide, naviguer dans l’océan désert.
4.在一望无际荒凉海洋中扬帆起,唯有启明星是唯一指引。
5.59.Si vous pouvez naviguer en toute sécurité le jour, c'est une sorte de bonne fortune.
5.59.如果你能够平平安安渡过一天,那就是一种福气。
6.Le navire navigue sur les flots.
6.船在破浪行。
7.En politique, il faut savoir naviguer.
7.从政,就应善于旋。
8.Un tanker panaméen naviguant à vide a sombré vendredi près de l'entrée sud du canal égyptien de Suez.
8.一艘空载巴拿马籍油轮五在埃及苏伊士运河南部入口处沉没。
9.Ce vaisseau navigue bien.
9.这艘船行驶得好。
10.Ils naviguent aux contre-courants.
10.们逆流行。
11.Ce pilote navigue prudemment.
11.这位引水员谨慎行。
12.Ces navires utilisent la technologie DGPS pour naviguer en toute sécurité.
12.这些超级油轮为能够安全导使用差分全球定位系统技术。
13.Les navires en mauvais état ne devraient pas être autorisés à naviguer.
13.不得允许不适船只出。
14.Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.
14.保留剧目,包括滑稽、略带放肆或是严肃儿童歌曲,走在幽默与柔情之间。
15.Lorsque de tels navires naviguaient, leurs opérations étaient régies par des accords bilatéraux.
15.在这种船舶还运营时候,由双边安排来调整其运营。
16.Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.
16.它们通常在没有适当货物清单、船员名单和其管制文件情况下行。
17.La plupart des navires servant au transport illicite d'armes naviguent sous pavillons de complaisance.
17.非法武器装运使用船只,大都悬挂方便旗行。
18.Du fait de la mondialisation, nous naviguons tous actuellement à bord du même bateau.
18.由于全球化原因,我们现在都在同一条船中行。
19.Il est plus facile de naviguer sur le nouveau site et d'accéder aux différentes pages.
19.新网站更便于查找和利用各种特别性能。
20.L'ONU ne peut continuer de naviguer avec une feuille de route ancrée dans le passé.
20.联合国不能继续走过去老路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Dans l'eau, chlorure et sodium naviguent séparément.
水中,氯和钠是分开活动的。
2.Peut-on naviguer sur Internet sans être traqué ?
我们可以浏览互联网而不被跟踪吗?
3.Naviguez à bord d’une jonque dans la légendaire baie d’Halong.
传说中的下龙湾乘船航行。
4.Pour la filmer, il faut naviguer sur le canal Uricurituba.
为了拍下来,应该Uricurituba运河航行。
5.Nous pouvons naviguer sur le lac.
我们可以湖上航行。
6.Souvent, les Irlandais naviguaient sur la mer de Cornouailles et l’attaquaient.
很多时候,爱尔兰人航行到康瓦尔的海并攻打它。
7.La faute à un clavier complet en dessous de leur écran et une molette pour naviguer entre les applications.
他们的屏幕下有一个完整的键盘,并有一个按键可以自由转换各个应用之间。
8.Naviguait en canoë à la recherche de crustacés comme la langouste.
他们划着独木舟寻找龙虾等甲壳类动物。
9.Peut-être navigue-t-il seulement à la voile ? fit observer Pencroff.
“它是张着帆行驶,”潘克洛夫说。
10.NordVPN vous permet de naviguer sur Internet en masquant votre adresse IP.
NordVPN允你隐藏IP地址的情况下浏览互联网。
11.Les bateaux naviguent au niveau de ce que l'on appelle les " Quarantièmes rugissants" .
船只所谓 " 咆哮西风带 " 的水平上航行。
12.Pendant cette partie du voyage, nous naviguâmes des journées entières à la surface des flots.
这部分的旅行中,我们整天水面上航行。
13.Le navire jouit d'un statut qui lui permet de naviguer légalement dans l'Atlantique.
这艘巨轮目前仍以合法的身份行驶大西洋上。
14.Je ne savais pas que vous saviez naviguer, Madame Malchance.
我还不知道您会航海呢,倒霉女士。
15.Cela signifie qu'il ne peut naviguer que dans des conditions de glace légères.
这标志着它只能薄冰上开。
16.Intoxiquant au passage, les pilotes des avions naviguant dans la zone.
使该地区飞行的飞行员中毒。
17.Oui, à la rigueur, répondit John Mangles, mais à la condition de naviguer le jour et de mouiller la nuit.
“可以成功,但必须白天航行。”
18.Nous ne partons pas en conquête, nous naviguons vers notre propre mort !
我们不是去远征,是去送死!”
19.« Ohé ! dit l’un, par ici ! Voilà un soldat de plomb, faisons-le naviguer. »
“你瞧!”一个孩子说,“这儿躺着一个锡兵。我们让他去航行一番吧!”
20.On va dire je vais sur Facebook, sur YouTube, je vais, je navigue sur internet, etc.
我们说,我要上Facebook,YouTube,去网上冲浪等等。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释