有奖纠错
| 划词

1.Ce référentiel fournit un ensemble d'outils normés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

1.该工具包为开展涉及刑事司法系统各种各个方面的评估提供了一标准化的详细工具。

评价该例句:好评差评指正

2.Il permettra d'obtenir une information précise et normée destinée à la base de données sur les mines du Centre, information qui servira à planifier les futures opérations de déminage.

2.此次调该中心地雷数据基提供准确标准化的资料,这用来规划今后的排雷行工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement, envaser, enveillotage, enveilloter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

1.En français, ça existe aussi, mais disons que c'est moins normé à l'écrit.

法语中也有缩合,但可以说在书面语中不太规范

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
活哲学

2.C'est plus ce monde-là, très fermé, irréversible ou très normé, où il faut dire des choses et pas d'autres, qu'un monde de liberté.

更像是闭、不可逆转或高度规范化的世界在这世界中,你必须说些话,不能说其他话,而不是自由的世界。

「法活哲学」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

3.C'est un protocole qui est normé au temps, en fait.

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


envenimation, envenimé, envenimement, envenimer, enverger, enverguer, envergure, enverjure, envers, envers et contre tous,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接