有奖纠错
| 划词

1.Les estimations en la matière sont rares ou vraisemblablement obsolètes.

1.另外,所需财政资源的估计数很难获得,而且(或者)很可能需要更新。

评价该例句:好评差评指正

2.Des réseaux d'adduction obsolètes diminuent cependant sensiblement ce niveau de qualité.

2.然而,落后的输送网络极大降低量级别。

评价该例句:好评差评指正

3.Malheureusement, dans un environnement économique en mutation rapide, ces informations deviennent rapidement obsolètes.

3.遗憾的是,在经济环境瞬息万变的情况下,这种信息很快就过时

评价该例句:好评差评指正

4.On ne saurait s'accommoder de structures bureaucratiques obsolètes dans une ère nouvelle.

4.在新的时代,老旧的官僚结构已不能有效地工作。

评价该例句:好评差评指正

5.La réforme de matériel obsolète, le développement de nouvelles technologies pour fournir des services diversifiés.

5.陈旧设备改造新技术开发提供多元化务。

评价该例句:好评差评指正

6.Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.

6.工作人员和管理当局之间的谈判安排明显已经过时

评价该例句:好评差评指正

7.Elle risque d'être incomplète et de devenir rapidement obsolète du fait du développement technologique constant.

7.任何这样的可能罗列不全,并且随着不断演变的技术发展,可能很快就需要予以审查

评价该例句:好评差评指正

8.Elle risque d'être incomplète et de devenir rapidement obsolète du fait du développement technologique constant.

8.任何这样的可能罗列不全,并且随着不断演变的技术发展,可能很快就需要予以审查。

评价该例句:好评差评指正

9.Cependant, leur matériel est inadéquat et obsolète.

9.但是他们设备不足,而且设备已经过时

评价该例句:好评差评指正

10.Le système existant est obsolète, dysfonctionnel et inconsistant.

10.现有的系统不合时宜运作不良且不协调一致。

评价该例句:好评差评指正

11.Cette troisième option rendrait la Convention complètement superflue et obsolète.

11.这第三种选择,会使这项过时的公约成为多余

评价该例句:好评差评指正

12.Selon un avis, la technologie décrite pourrait devenir rapidement obsolète.

12.有人认为,指南草案中所述的技术可能很快就会过时

评价该例句:好评差评指正

13.Les modes actuels de gestion sont en grande partie obsolètes.

13.基金目前的许多管理体系已力不从心

评价该例句:好评差评指正

14.La Conférence du désarmement est percluse et en partie obsolète.

14.裁谈会步履艰难,且已半陈旧

评价该例句:好评差评指正

15.Enfin, le parc automobile est obsolète et mal entretenu.

15.最后,许多汽车很旧,缺乏维修。

评价该例句:好评差评指正

16.Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.

16.任何详尽无遗的非常可能在短期内过时

评价该例句:好评差评指正

17.La majeure partie des stocks sont obsolètes et de qualité inconnue.

17.中大多数库存已过期,而且量不明。

评价该例句:好评差评指正

18.L'appareil productif est obsolète et la plupart des entreprises sont déficitaires.

18.工业基础落后,中许多企业亏本。

评价该例句:好评差评指正

19.Nombre de ports emploient des équipements obsolètes pour la manipulation des cargaisons.

19.许多港口还在使用过时的装卸设备。

评价该例句:好评差评指正

20.De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.

20.类似地,我们应该能够摒弃重复性的、过时的任务

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pension, pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement, pensum, penta, pentachloréthane, pentachloruration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大

1.Mais le super aéroport risque de se retrouver déjà obsolète.

但是这个宏伟的机场有可能

「德法文化大同」评价该例句:好评差评指正
国家地理

2.Ce type d'armement est alors obsolète en Europe depuis plus de 2000 ans.

这种武装在欧洲了2000多年。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Les navires britanniques sont nombreux mais obsolètes.

英国战舰数量众多但

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Est-ce qu'il n'est pas alors le symbole des technologies qui deviennent obsolètes dans un monde humain qui change ?

他难道是在一个断变化的人类世界中变得的技术的象征吗?

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Topito

5.Voilà cette vidéo est terminée si vous avez d'autres idées d'objets obsolètes n'hésitez pas à laisser un commentaire

就这样,这段视频结束了,如果您有任何其他关于物品的想法,欢迎留下评论。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

6.Les dégâts provoqués par la tempête fragilisent encore plus un réseau d'eau courante totalement obsolète.

- 风暴造成的破坏进一步削弱了完全的自来水网络。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

7.Les antennes pouvant aujourd'hui être démantelées, elles pouvaient être adjointes à des engins différents, et changées lorsqu'elles étaient devenues obsolètes.

成为两个独立的部分,天线可以与同的飞船组合,天线在衰变失效后可以更换

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Food Story

8.Les produits deviennent obsolètes en moins d'un an.

产品在到一年的间内就了。机翻

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

9.A Puteaux, ces bureaux obsolètes à gauche seront bientôt rasés pour une résidence d'appartements de standing.

在普托,这些左侧的陈旧办公楼即将被夷平,取而代之的是一座高档公寓住宅区。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

10.La deuxième astuce : produire sans cesse de nouveaux modèles pour rendre les précédents obsolètes.

第二个断生产新模型,使以前的模型机翻

「TV5每周精选(视频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

11.Son quotidien: repérer dans les enfilades de bureaux obsolètes les espaces transformables en logements privés.

他的日常工作:在那些陈旧的办公楼群中,寻找可改造成私人住宅的空间。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

12.Du coup, on ne peut pas dire que nos protections ne sont pas efficaces, mais elles sont obsolètes.

因此,我们能说我们的保护措施没有效果,而是机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

13.Ces fonds seront utilisés pour réduire la consommation du charbon et éliminer les véhicules obsolètes dans la capitale chinoise.

这些资金将用于减少煤炭消费,消除中国首都的车辆。机翻

「CRI法语听力 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Alors, tandis que de nombreux ordres de chevalerie deviennent obsolètes, nationaux et liés à des chefs d'état, ces « chevaliers-marins » restent internationaux.

因此,虽然许多骑士团废除但这些“骑士水手”仍然与国家元首有联系,仍然是国际性的。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

15.Après les propos de campagne de Donald Trump qui avait qualifié l'Alliance atlantique " d'obsolète" , c’est-à-dire un peu vieille.

在唐纳德·特朗普的竞选言论之后,他们称大西洋联盟" " ,也就是说有点旧了。机翻

「RFI简易法语听力 2017年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

16.Encore inimaginable il y a quelques mois, car ici, avant, c'étaient des bureaux obsolètes, ceux du ministère de la Défense.

就在几个月前还难以想象,因为这里曾是陈旧的办公室属于国防部的。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

17.L'accord signé le 25 septembre 2002 était « moralement obsolète » et un nouveau a été élaboré, a déclaré le FSKN.

FSKN表,2002年9月25日签署的协议" 在道德上" ,并起草了一份新的协议。机翻

「CRI法语听力 2013年1月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

18." Les réformes doivent viser à faciliter la restructuration économique et à éliminer les 'capacité obsolètes' du marché" , a ajouté l'économiste.

" 改革必须旨在促进济结构调整,并从市场上消除'的产能'," 这位济学家补充说。机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

19.Or, nous pouvons vous transmettre ce qui fait partie de notre ADN, vous apprendre ne veut pas dire rendre obsolète la génération précédente.

然而,我们可以把DNA的一部分传给你,教你并意味着让上一代人机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

20.On veut convaincre le consommateur que le produit qu'il a est devenu obsolète, qu'il doit se dépêcher d'aller chercher une nouvelle version qui est très supérieure.

我们想让消费者相信他拥有的产品他必须赶快获得一个更优越的新版本。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pentade, pentadécagone, pentadécane, pentadécanoate, pentadécanoyl, pentadécène, pentadécyl, pentadécylène, pentadelpe, pentadiène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接