有奖纠错
| 划词

1.Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.真人慢速

1.长把部根据作战顺序形。

评价该例句:好评差评指正

2.Les choses sont rentrées dans l'ordre.真人慢速

2.所有东西都重归原位

评价该例句:好评差评指正

3.Il est puni jusqu'à nouvel ordre!真人慢速

3.要是没有新,他将一直处于被惩罚状态。

评价该例句:好评差评指正

4.L'Allemand donne de nouveaux ordres.真人慢速

4.德国发布新

评价该例句:好评差评指正

5.Tout est en ordre, sauf omission de ma part.真人慢速

5.除非我有所遗漏,现在一切处于井然有序状态。

评价该例句:好评差评指正

6.L'adjudant aboie ses ordres.真人慢速

6.军士喊着

评价该例句:好评差评指正

7.L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.真人慢速

7.我造句里面词语顺序有时候不正确。

评价该例句:好评差评指正

8.Il discute les ordres de son supérieur.

8.他对上司提出异议。

评价该例句:好评差评指正

9.Ensuite il faut procéder dans l'ordre suivant.

9.然后,他必须在下顺序

评价该例句:好评差评指正

10.C'est un conseil et non un ordre.

10.这是一个劝告而不是一个

评价该例句:好评差评指正

11.Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

11.们应该听从

评价该例句:好评差评指正

12.Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.

12.一切均按办妥。

评价该例句:好评差评指正

13.Taille, poids, les spécifications sont libres de l'ordre.

13.尺寸,重量,规格可随意订购.

评价该例句:好评差评指正

14.Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.

14.士兵应该服从命

评价该例句:好评差评指正

15.Peer à vous invitons à venir visiter l'ordre.

15.欢迎各位同行前来参观订货

评价该例句:好评差评指正

16.Favorablement les prix sont les bienvenus à l'ordre.

16.价格从优,欢迎订购。

评价该例句:好评差评指正

17.C'est un conseil et non pas un ordre.

17.这是一条建议而不是一道

评价该例句:好评差评指正

18.Les dispositions du présent article sont d'ordre public ».

18.现在涉及方案是要求公开

评价该例句:好评差评指正

19.Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.

19.我发出, 就希望别服从。

评价该例句:好评差评指正

20.Il inverse l'ordre des mots dans une proposition.

20.他倒置句中词序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板, 第二产业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语迪士

1.Même l'horloge me donne des ordres !

甚至钟也要对呼来唤去!

「法语迪士」评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

2.Rangez-vous tous dans l'ordre alphabétique, on s'y retrouvera mieux.

按照字母顺序进行排列,们就能看得更清楚了。

「基础法语知识」评价该例句:好评差评指正
春节特辑

3.Il faudrait aussi mettre ses affaires en ordre avant l’arrivée du nouvel an.

在过年前,最好能安排好个人事务。

「春节特辑」评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

4.Je reçois mes ordres de ton père.

只听从你父亲的命令

「《权力的游戏》法语版片段」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

5.Madame Magloire sortit pour exécuter ces ordres.

马格洛大娘即刻出去执行命令。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

6.Non! Vous pouvez tout remettre en ordre.

不行,们应该按照规矩

「《王子与公主》电影节选」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

7.Et qui vous a donné cet ordre?

“那么谁吩咐您的呢?”

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.Les autres les suivaient, en ordre dispersé.

其他德姆斯特朗的学生稀稀落浇地跟在后面。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

9.J'ai classé mes amis par ordre alphabétique.

的朋友按字母顺序分类。

「法国人眼中的瑞士」评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

10.Il faut se soumettre aux ordres du gouvernement.

需要服从政府的指令

「蜗牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

11.Cependant, le capitaine Nemo ne donna aucun ordre.

摩船长并不下命令

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

12.Vous devez les apprendre par ordre de fréquence.

你必须按照使用频率顺序学习它们。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

13.Il donna à Susan l’ordre d’allumer les phares.

他连忙让苏珊打开车前的大灯。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

14.Jusqu’à ce que je donne un ordre différent!

停到命令继续前进为止!

「《权力的游戏》法语版片段」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

15.Le troisième axe d'évolution est plutôt d'ordre technologique.

第三个发展领域技术。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

16.Parmi eux, on a trouvé un ordre, une forme aussi.

从中们发现了秩序

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

17.C'est quand on donne un ordre à quelqu'un.

们命令某人时。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

18.On place toujours les pronoms compléments dans un ordre spécifique.

补语代词总按特定的顺序排列。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
历史人文

19.Mais soudain, ils reçoivent l'ordre de tout arrêter.

但突然间,他们接到了停止一切的命令

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

20.« P. S. — Ma fille attendra vos ordres, cher monsieur Marius. »

女静候您的吩咐亲爱的马吕斯先生。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷, 第二课堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接