有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界 Les Misérables 第三部

1.La femme s’était élancée et avait ramassé le plâtras enveloppé du papier.

那妇人向前抢上一步,把裹在纸里拾了起来。

「世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

2.Une hottée de plâtras pour me boucher ce trou-là.

弄一筐来替我堵上这窟窿。

「世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

3.Le plâtras qui avait dû boucher ce vide était absent.

堵塞这空隙已经剥落。

「世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

4.Il tombait en ruine ; à chaque saison, des plâtras qui se détachaient de ses flancs lui faisaient des plaies hideuses.

它已渐渐圮毁,每季都有从它腰腹剥落下来,使它伤痕累累,丑恶不

「世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

5.Le plâtras qui avait dû boucher ce vide était absent, et en montant sur la commode on pouvait voir par cette ouverture dans le galetas des Jondrette.

堵塞这空隙已经剥落,人立在抽斗柜上,便能从这窟窿看到容德雷特破屋里。

「世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

6.Je ne te parle pas des trous qu’il faut masquer, des pierres qu’il faut ôter et remettre vingt fois par jour, des plâtras qu’il faut cacher dans sa paillasse.

我还没有跟你说有多少洞得掩盖起来,多少头每天得取下又放上二十次,多少得藏在他草荐里。

「世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

7.Il eût fallu à l’empereur, pour réaliser ce qu’il méditait, le porphyre, l’airain, le fer, l’or, le marbre ; à Dieu le vieil assemblage de planches, de solives et de plâtras suffisait.

为了实现皇上意图,原来非使用紫英、青铜、铁、金、云不可,而对上帝,却只要几块旧木板、几根椽条、一点便够了。

「世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第二部

8.Il habitait avec le vieux Fauchelevent la baraque du fond du jardin. Cette bicoque, bâtie en plâtras, qui existait encore en 1845, était composée, comme on sait, de trois chambres, lesquelles étaient toutes nues et n’avaient que les murailles.

他和老割风一同住在园底破房子里。那所破屋是用残砖剩瓦搭起来一八四五年还在,我们知道,一共是三间,光秃秃,除墙外一无所有。

「世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器, 不成熟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接