有奖纠错
| 划词

1.La dame avait poussé un cri étouffé.真人慢速

1.那位妇人低声喊了一下。

评价该例句:好评差评指正

2.Il a poussé la plaisanterie un peu trop loin.真人慢速

2.到有点过分。

评价该例句:好评差评指正

3.Les fleurs que j'ai plantées le mois dernier n'ont toujours pas poussé!真人慢速

3.上个月栽的花至今没

评价该例句:好评差评指正

4.Quel motif l'a poussé à agir ainsi?

4.是什么促使他这样做的?

评价该例句:好评差评指正

5.Il a poussé la porte du coude.

5.他用手肘了门。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces arbres-ci ont poussé trop de bois.

6.这些树长了过多的细枝。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous devons pousser, mais pas être poussés.

7.们得推动,但决不能被人推着

评价该例句:好评差评指正

8.Elles s'appuient sur des échanges d'information très poussés.

8.这些情况是基于密切交换信息获得的。

评价该例句:好评差评指正

9.Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.

9.他非常客气, 一直把们送到门口。

评价该例句:好评差评指正

10.Elle appelait donc un examen plus poussé d'autres instruments internationaux.

10.因此,必须密切研究其他国际文书。

评价该例句:好评差评指正

11.Quand le Conseil de sécurité est-il donc poussé à agir?

11.然而,何时促使安全理事会采取行动?

评价该例句:好评差评指正

12.Le Timor-Leste a connu un essor plus poussé de la presse.

12.东帝汶的印刷媒体已迈上了一个新的台阶。

评价该例句:好评差评指正

13.Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.

13.第9章当作为进一步研究的基础。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous envisageons à présent un développement stratégique poussé par des facteurs internes.

14.们现在是想搞国内驱动的战略

评价该例句:好评差评指正

15.La notation des fonctionnaires devrait faire l'objet d'un examen plus poussé.

15.该进一步审查考绩情况。

评价该例句:好评差评指正

16.L'étude se termine sur un exposé des questions appelant un débat plus poussé.

16.研究报告最后审查了供进一步讨论的问题。

评价该例句:好评差评指正

17.Enfin, le rapport dégage les domaines appelant des éclaircissements ou un examen plus poussé.

17.最后,报告辨明了一些必须进一步加以澄清或详细探讨的领域。

评价该例句:好评差评指正

18.Ce problème devra donc aussi faire l'objet d'un examen technique poussé.

18.这一问题也需要在技术上得到仔细研究。

评价该例句:好评差评指正

19.Certaines des mesures à court terme proposées pourraient être approuvées après un examen plus poussé.

19.所提议的一些短期措施在进一步处理之后可以通过。

评价该例句:好评差评指正

20.L'Afghanistan et l'Iraq, qui connaissent un déficit sécuritaire poussé, méritent une attention particulière.

20.阿富汗和伊拉克正在面临严重治安不良问题,该得到特别关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷, 第二课堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Peppa Pig 小猪佩奇

1.Papie Papie, est-ce que ma plante a poussé?

爷爷,爷爷,我的草莓出来

「Peppa Pig 小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

2.Mais dans Dune, c'est poussé à l'extrême.

但在《沙丘》中,这种情况发挥到了极致。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Alors quelqu’un vous a donc poussé à écrire ?

“那肯定是有人煽动你写的了?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.Après quelques jours, des racines et des feuilles auront poussé.

过了几天,根和叶子就长出来

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

5.Mon père, c'est lui qui m'a poussé à cuisiner.

我的父亲,他是那个推动我走上厨艺道路的人。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.Chez Larousse, les mots les plus poussiéreux sont poussés vers la sortie.

在拉鲁斯字典中,最尘封的淘汰出局了。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

7.Pourrais-tu me dire ce qui a poussé Yang Dong à… agir ainsi ?

所以,关使杨冬做出这种选择的原因,我道?

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.On dirait qu'il lui est poussé des petits tentacules sur tout le visage.

他好像满脸都了小触角。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
基础法语小

9.Les pommes de terre poussent dans la terre alors que celle-ci a poussé dans l'arbre.

土豆从地里张出来,这个在树上。

「基础法语小识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

10.Poussée en France par le progrès, elle poussait en Europe les monarchies, ces tardigrades.

七月王朝在法国受着进步力量的推动,又在欧洲推动那些君主国,那伙行走缓慢的动物。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

11.Le canot, poussé par les deux avirons, avançait sans peine.

平底船在双桨的推动下,顺利地前进着。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.– Ce n'est pas toi qui m'as poussé à taper sur Malefoy, répliqua Harry avec colère.

“你又没我揍马尔福。”哈利恼火地说。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
法语动画小

13.Une situation qui a d'ailleurs poussé le candidat à se rapprocher de la juppéiste Virginie Calmels.

这个情况迫使这位候选人亲近朱佩主义者Virginie Calmels。

「法语动画小识」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

14.Il a trop poussé la cuisson du sucre.

煮的太过了。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

15.C’était l’antique bélier poussé par une puissance infinie.

那是古代的攻城机,无穷大的力量推动一样。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

16.Si, un mont qui semble avoir poussé en mer.

“看见的,一座好象到海里去的山。”

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Food Checking

17.Alors, ça y est, mon pain courant est poussé.

就是这样,我的面包就做好了

「Food Checking」评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

18.La femme a poussé l’homme et il est tombé.

女的了男的,然后他倒了。

「Expression orale 2」评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

19.As-tu déjà poursuivi quelqu'un, qu'est-ce qui t'a poussé à le faire, et comment ça s'est terminé ?

你有没有追过某人,是什么促使你这样做,它是如何结束的?

「心理健康识科普」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

20.Ils étaient effrayants, ces appels poussés par les grands paquebots aveugles.

那些黑灯瞎火的大型客轮发出的呼喊叫人胆战心惊。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进, 第二宇宙速度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接