1.La dame avait poussé un cri étouffé.真人慢速
1.那位妇人低声喊了一下。
2.Il a poussé la plaisanterie un peu trop loin.真人慢速
2.他到有点过分。
3.Les fleurs que j'ai plantées le mois dernier n'ont toujours pas poussé!真人慢速
3.上个月栽的花至今没。
4.Quel motif l'a poussé à agir ainsi?
4.是什么促使他这样做的?
5.Il a poussé la porte du coude.
5.他用手肘推了门。
6.Ces arbres-ci ont poussé trop de bois.
6.这些树长了过多的细枝。
7.Nous devons pousser, mais pas être poussés.
7.们得推动,但决不能被人推着走。
8.Elles s'appuient sur des échanges d'information très poussés.
8.这些情况是基于密切交换信息获得的。
9.Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
9.他非常客气, 一直把们送到门口。
10.Elle appelait donc un examen plus poussé d'autres instruments internationaux.
10.因此,必须密切研究其他国际文书。
11.Quand le Conseil de sécurité est-il donc poussé à agir?
11.然而,何时促使安全理事会采取行动?
12.Le Timor-Leste a connu un essor plus poussé de la presse.
12.东帝汶的印刷媒体已迈上了一个新的台阶。
13.Le chapitre 9 doit servir de base à un examen plus poussé.
13.第9章当作为进一步研究的基础。
14.Nous envisageons à présent un développement stratégique poussé par des facteurs internes.
14.们现在是想搞国内驱动的战略。
15.La notation des fonctionnaires devrait faire l'objet d'un examen plus poussé.
15.该进一步审查考绩情况。
16.L'étude se termine sur un exposé des questions appelant un débat plus poussé.
16.研究报告最后审查了供进一步讨论的问题。
17.Enfin, le rapport dégage les domaines appelant des éclaircissements ou un examen plus poussé.
17.最后,报告辨明了一些必须进一步加以澄清或详细探讨的领域。
18.Ce problème devra donc aussi faire l'objet d'un examen technique poussé.
18.这一问题也需要在技术上得到仔细研究。
19.Certaines des mesures à court terme proposées pourraient être approuvées après un examen plus poussé.
19.所提议的一些短期措施在进一步处理之后可以通过。
20.L'Afghanistan et l'Iraq, qui connaissent un déficit sécuritaire poussé, méritent une attention particulière.
20.阿富汗和伊拉克正在面临严重治安不良问题,该得到特别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Papie Papie, est-ce que ma plante a poussé?
爷爷,爷爷,我的草莓长出来了没?
2.Mais dans Dune, c'est poussé à l'extrême.
但在《沙丘》中,这种情况发挥到了极致。
3.Alors quelqu’un vous a donc poussé à écrire ?
“那肯定是有人煽动你写的了?”
4.Après quelques jours, des racines et des feuilles auront poussé.
过了几天,根和叶子就长出来了。
5.Mon père, c'est lui qui m'a poussé à cuisiner.
我的父亲,他是那个推动我走上厨艺道路的人。
6.Chez Larousse, les mots les plus poussiéreux sont poussés vers la sortie.
在拉鲁斯字典中,最尘封的词淘汰出局了。
7.Pourrais-tu me dire ce qui a poussé Yang Dong à… agir ainsi ?
所以,关使杨冬做出这种选择的原因,我道?
8.On dirait qu'il lui est poussé des petits tentacules sur tout le visage.
他好像满脸都冒出了小触角。
9.Les pommes de terre poussent dans la terre alors que celle-ci a poussé dans l'arbre.
土豆从地里张出来,这个结在树上。
10.Poussée en France par le progrès, elle poussait en Europe les monarchies, ces tardigrades.
七月王朝在法国受着进步力量的推动,又在欧洲推动那些君主国,那伙行走缓慢的动物。
11.Le canot, poussé par les deux avirons, avançait sans peine.
平底船在双桨的推动下,顺利地前进着。
12.– Ce n'est pas toi qui m'as poussé à taper sur Malefoy, répliqua Harry avec colère.
“你又没让我揍马尔福。”哈利恼火地说。
13.Une situation qui a d'ailleurs poussé le candidat à se rapprocher de la juppéiste Virginie Calmels.
这个情况迫使这位候选人亲近朱佩主义者Virginie Calmels。
14.Il a trop poussé la cuisson du sucre.
煮的太过了。
15.C’était l’antique bélier poussé par une puissance infinie.
那是古代的攻城机,无穷大的力量推动一样。
16.Si, un mont qui semble avoir poussé en mer.
“看见的,一座好象伸到海里去的山。”
17.Alors, ça y est, mon pain courant est poussé.
就是这样,我的面包就做好了。
18.La femme a poussé l’homme et il est tombé.
女的推了男的,然后他倒了。
19.As-tu déjà poursuivi quelqu'un, qu'est-ce qui t'a poussé à le faire, et comment ça s'est terminé ?
你有没有追过某人,是什么促使你这样做,它是如何结束的?
20.Ils étaient effrayants, ces appels poussés par les grands paquebots aveugles.
那些黑灯瞎火的大型客轮发出的呼喊叫人胆战心惊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释