有奖纠错
| 划词

1.Nous devons résister à ces instincts qui sont protectionnistes.

1.必须抑制保的冲动。

评价该例句:好评差评指正

2.Les pays développés ne devraient pas recourir à des mesures unilatérales protectionnistes.

2.发达国家不应采用单方面保措施。

评价该例句:好评差评指正

3.Le système commercial mondial demeure inéquitable et divers pays développés continuent d'être protectionnistes.

3.世界贸易体系仍然不公平,而且某些发达国家继续实行

评价该例句:好评差评指正

4.Les pays industrialisés continuent d'appliquer des mesures hautement protectionnistes aux produits des pays en développement.

4.工业化国家仍然保持着对发展中国家产品的高壁垒。

评价该例句:好评差评指正

5.Des politiques protectionnistes ne feraient qu'aggraver le problème.

5.政策只会加这一问题。

评价该例句:好评差评指正

6.On s'inquiète du retour de tendances protectionnistes sur certains marchés.

6.关切某些市场倾向新抬头。

评价该例句:好评差评指正

7.Les mesures écologiques ne devraient pas servir à des fins protectionnistes.

7.环境措施不应用于目的

评价该例句:好评差评指正

8.Dans la pratique, ces mesures sont utilisées à des fins protectionnistes.

8.实际上,那些措施都是用于目的

评价该例句:好评差评指正

9.Un grand nombre de pays vont désormais subir des pressions protectionnistes croissantes.

9.现在,很多国家的保压力将加强。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous sommes également contre l'utilisation de normes environnementales à des fins protectionnistes.

10.也反对把环境标准用作新形式的手段

评价该例句:好评差评指正

11.Davantage d'informations concernant ces fonds semblaient nécessaires pour contrer des pressions protectionnistes.

11.看起来有必要提供更多有关权基金的信息,以应对保压力。

评价该例句:好评差评指正

12.Le risque de mesures protectionnistes dans les pays développés a également été évoqué.

12.会议还提到了发达国家措施的危险。

评价该例句:好评差评指正

13.Les pays en développement continuent de souffrir grandement des politiques protectionnistes des pays développés.

13.发展中国家仍在受到发达国家保政策的严危害。

评价该例句:好评差评指正

14.Les politiques protectionnistes menées par les pays en développement nuisaient à leurs perspectives de développement.

14.发展中国家的政策损害了自己的发展景。

评价该例句:好评差评指正

15.Au contraire, plus l'acception est stricte, plus les mesures protectionnistes possibles seront nombreuses.

15.“相似性”定越窄,可能的措施数量就越多。

评价该例句:好评差评指正

16.La mondialisation rapide a cependant suscité des conflits d'intérêts et renforcé les mouvements protectionnistes.

16.但是,快速全球化也造成了利益冲突和保的压力加大。

评价该例句:好评差评指正

17.La décision du G-8 de résister aux pressions protectionnistes est un pas en avant positif.

17.决定抵制保压力是一项积极的措施。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle contribue à réduire les incertitudes du système commercial multilatéral et apaise les craintes protectionnistes.

18.它有助于减少多边贸易体制的不确定性,并且平息的恐惧

评价该例句:好评差评指正

19.Des mesures protectionnistes non déclarées empêchent les pays en développement d'avoir accès aux marchés d'exportation.

19.加以伪装的措施拒绝让发展中国家进入出口市场。

评价该例句:好评差评指正

20.Des mesures environnementales et des normes techniques à caractère protectionniste avaient également été préjudiciables aux exportations des PMA.

20.的环境措施和技术标准,也对最不发达国家的出口造成了不利影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术, 胆总管形成术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

1.La Chine, très protectionniste, ne rentre pas dans le jeu du libre-échange.

中国的保护主义非常严重它不参贸易的游戏。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

2.C. Les mesures protectionnistes sont dépassées.

C.保护主义措施已经过时。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

3.Concrètement, ça veut dire qu'il fait pression sur le gouvernement français pour qu'il adopte des mesures protectionnistes en faveur des entreprises du luxe.

具体来说就是向法国政府施压,迫使政府采取有利奢侈品企业的保护措施。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

4.Si les industriels français redoutent la concurrence « sauvage » et réclament la mise en place d’un dispositif protectionniste, ils ne sont pas les seuls.

如果法国工业家们对竞争有所顾虑,要求建立一个贸易保护主义机制们并不特殊。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

5.Or c’est dans ces états que Donald Trump avait concentré une partie de sa campagne en promettant une politique protectionniste de ré-industrialisation.

但正是在这些州,唐纳德·特朗普通过承诺采取再工业化的保护主义政策,集中了的部分竞选活机翻

「Le Fil d'Actu」评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

6.Il prévient que les mesures protectionnistes du président américain toucheraient fortement l'Allemagne et qu'il fallait que le pays s'adapte vite, pour ne pas dire en urgence.

告说,美国总统的保护主义措施将严重影响德国, 国家需要迅速适应,甚至可以说是紧急适应。机翻

「Aujourd'hui l'économie」评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

7.Au Canada, c'est l'indignation… « Un conflit commercial aux répercussions dévastatrices vient d'être lancé sans fondement aucun, outre l'ambition protectionniste insatiable du dirigeant narcissique » , dénonce Le Devoir à Québec.

拿大,人们感到愤怒...... “一场具有毁灭性影响的贸易冲突刚刚发起, 没有任何根据,除了恋领导人永不满足的保护主义野心, ”魁北克市的 Le Devoir 谴责道。机翻

「Revue de presse internationale et des hebdomadaires français 」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

8.Un constat partagé par les candidats, tous deux protectionnistes, mais avec des méthodes radicalement différentes.

「JT de France 2 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年12月合集

9.En même temps, il loue les mesures protectionnistes qu'il a mis en place.

「Le Débat 2018年12月合集」评价该例句:好评差评指正
T2 吕吕交传

10.Il pourrait y avoir des tendances plus protectionnistes qui visserait à s'opposer à un tel accord.

「T2 吕吕交传 」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

11.Alors que ce qu’on appelle une politique protectionniste élève des obstacles financiers à ce genre de transaction.

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月合集

12.Un écho aux souhaits, bien sûr, de Donald Trump d'engager un virage protectionniste et de lourdement taxer les importations.

「RFI简易法语听力 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

13.Parce que l'extrême droite va proposer des mesures protectionnistes, des mesures nationalistes, qui sont censées bénéficier au petit peuple.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

14.Ces mesures protectionnistes ont déclenché une spirale de différends commerciaux, qui ont nui au libre-échange mondial et au multilatéralisme réglementé, provoquant de vives critiques et des contre-mesures de la part d'autres pays.

「公报法语(汉译法)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接