7.Un peu plus bas, cependant, on était rafraîchi par un courant d’air glacial qui sentait le suif, le cuir et l’huile. C’était l’exhalaison de la rue des Charrettes, pleine de grands magasins noirs où l’on roule des barriques.
但是下边街上有一股凉
,闻起来有猪油、牛皮、菜油的味道。这是大车街散发出来的
息,满街都是昏暗的大货栈,总有人在滚大桶。
「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正