有奖纠错
| 划词

1.Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

1.正面的向下传播,负面的向上

评价该例句:好评差评指正

2.L'amitié est une âme pour deux un cœur qui se reflète.

2.友谊是一个灵魂在两个心脏的

评价该例句:好评差评指正

3.Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.

3.我们支持种族主义运动,它了法国社会的多样性。

评价该例句:好评差评指正

4.Les les bas-reliefs reflètent des événements historiques.

4.浅浮了一些历史事件。

评价该例句:好评差评指正

5.Les montagnes sont reflétées par la rivière.

5.群山被

评价该例句:好评差评指正

6.Son réticule reflète le goût d'une femme .

6.钱包了一个女人的品味 。

评价该例句:好评差评指正

7.L'eau du lac reflète l'image du clocher.

7.钟楼的影像。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette musique reflète une culture originale de la région.

8.这首歌了这个地区独特的文化。

评价该例句:好评差评指正

9.Ouvert de peinture, le bois reflète l'effet artistique.

9.开放式原木艺术效果。

评价该例句:好评差评指正

10.Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .

10.这很好地了中国人的精神状态。

评价该例句:好评差评指正

11.Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.

11.一个国家的风俗习惯了它的文化。

评价该例句:好评差评指正

12.Ce dessin reflète pleinement l'esprit de la saveur originale.

12.这幅画充分原创原味精神。

评价该例句:好评差评指正

13.Forte en sports aquatiques, elle reflète l'anneau olympique bleu.

13.擅长水上项目,她出五环中的蓝色。

评价该例句:好评差评指正

14.L'espoir sera reflété pourvu que le cœur reste transparent.

14.只要心还透明,就能折射希望。

评价该例句:好评差评指正

15.Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

15.这种空间分布也在生物区的水平中。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous estimons que le texte final reflète ce sentiment.

16.我们认为,最后的案文出这种认识。

评价该例句:好评差评指正

17.Tout cela sera évidemment reflété dans notre document officieux.

17.所有这些都将在我们的非正式文件中出来。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces principes sont-ils reflétés dans les règles d'engagement ?

18.(二) 这些原则是否已经在交战规则之中?

评价该例句:好评差评指正

19.Elle espère que le prochain rapport reflétera ce changement fondamental.

19.她希望下一份报告将这一重要的变化。

评价该例句:好评差评指正

20.Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.

20.这样才能更好地当今的复杂实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pension, pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement, pensum, penta, pentachloréthane, pentachloruration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

1.Notre comportement peut donc ne pas refléter nos préférences naturelles.

我们行为因体现出天性。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Iconic

2.Je trouve qu'elles reflètent bien l'essence de Vogue.

我认为它们很好地反映了《时尚杂志》精髓。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

3.Oui, je vois votre visage qui se reflète dans l’eau.

“是,我看到了您反映在水里脸。”

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

4.Votre comportement peut donc ne pas refléter tout le temps vos préférences naturelles.

你们行为总是表达天性。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Food Story

5.Vraiment des crus choisis parce qu'ils reflètent bien le style de l'année.

我们选择了来自葡萄酒产地,因为它们反映了当年风格。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
国家地理

6.Si seulement nous pouvions voir tout ce qui s'y est reflété au cours des siècles.

要是我们能在镜子中看到几个世发生一切就好了。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

7.La nuit venue, les flammes des feux de camp reflétèrent le ciel rempli d'étoiles.

夜幕降临,大地上点点排火与夜空渐密群星相映

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

8.Sans être trop caricatural, je pense tout de même que les enfants reflètent souvent les parents.

没有讽刺意思,我觉得通常看一个孩子就能看到孩子父母是什么样。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

9.Elles ne reflètent pas toujours votre comportement.

它们总是通过你们行为反映出来。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

10.Celui-ci était composé de tôles de métal qui reflétaient comme des miroirs la lumière du soleil.

这地面由一片片光洁板拼接而成,像镜子一样倒映着太阳。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

11.Ces préférences ne reflètent pas toujours votre comportement.

这些性格总是反映你们行为。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
怎么做?

12.J'ai beaucoup apprécié parce qu'elles reflètent un peu ce qui se passe vraiment dans la société.

我真很感激,因为它们反映了社中正在发生事情。

「你怎么做?」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

13.Elles ne reflètent pas à 100% votre comportement.

它们是完全从你们行动中体现

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

14.L’histoire des hommes se reflète dans l’histoire des cloaques.

人类历史反映在阴渠历史中。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

15.Leurs surfaces miroitantes et cristallines reflétaient le soleil levant.

在每个晶莹镜面球体中,都各自映出了一轮正在升起太阳。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

16.Un rayon de lune se reflétait dans ses yeux globuleux.

月光从最近一扇窗户洒进来,映照着他圆鼓鼓眼睛。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

17.Les propos misogynes en ligne reflètent les maux de notre société.

网上厌恶女性评论反映了我们社弊病。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Mais ces rapports reflètent aussi l'évolution de notre propre sensibilité.

但这些关系也反映了我们自身情感演变。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.Si ce qui l'entourait avait reflété ses sentiments, les tableaux se seraient mis à hurler de douleur.

要是周围一切能够反映出他内心感受,要是这些肖像能够在痛苦中呐喊,那该有多好。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
旅行意义

20.Ces lieux reflètent une véritable ambiance 100% italienne, remplie d'italiens bruyants !

这些地方100%还原了意大利风情,充满了意大利喧哗!

「旅行意义」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pentagonite, pentagrille, pentahalogéno, pentahydrate, pentahydrite, pentahydroborite, pentahydrocalcite, pentahydroxy, pentalane, pentalcoyl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接