有奖纠错
| 划词

1.Ils se rendaient compte que leur voyage serait difficile et dangereux.

1.他们意识到他们的旅程将困难和危险的。

评价该例句:好评差评指正

2.Mais. les gens commencent a se rendre compte que cette situation ne peut plus durer.

2..人们认为样的情况不能再持续下去了.

评价该例句:好评差评指正

3.Les extrémistes mis en marge se rendent compte que leur heure est passée.

3.权力旁落的极端分子意识到,他们的时机已经结束。

评价该例句:好评差评指正

4.Il importe que la population locale se rende compte que la justice est rendue.

4.当地民必须清楚地看到,正义正在得到伸张。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Koweït se rend compte que la mondialisation est une arme à double tranchant.

5.科威特认识到,全球化一把双刃剑。

评价该例句:好评差评指正

6.Ils sont plus nombreux à se rendre compte que l'apprentissage commence à la naissance.

6.出生的一刻就学习的开始个事实现在更加所皆知的。

评价该例句:好评差评指正

7.Ils se rendaient compte que diverses questions techniques devraient être réglées, mais considéraient que cette proposition était applicable.

7.员承认有各种技术问题需要解决,但认为可行的。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Maroc se rend compte que la majorité des Sahraouis participant au référendum voteront en faveur de l'indépendance.

8.摩洛哥知道,大部分参加全民投票的撒哈拉人立,所以它决意对一进程设置障碍,并寄希望予安理会中一个最有影响的欧洲国家尽其所能破坏就自决问题进行全民投票,并通过符合摩洛哥扩张野心的假决定。

评价该例句:好评差评指正

9.Pour que le dialogue réussisse, on doit se rendre compte que personne n'a le monopole de la vérité.

9.要使对话取得功,必须认识到真相不一个能够垄断得了的。

评价该例句:好评差评指正

10.Il faut que chacun de nous se rende compte que le sida est son problème.

10.我们所有人都必须将艾滋病看作我们自己的问题。

评价该例句:好评差评指正

11.Si l'on évaluait notre performance globale, on se rendrait compte que beaucoup d'engagements n'ont pas été tenus.

11.如果我们要对自己做个整体评估,就会承认,许多承诺未得到履行。

评价该例句:好评差评指正

12.Les Palestiniens doivent se rendre compte que la sécurité et la sûreté d'Israël sont dans leur propre intérêt national.

12.巴勒斯坦人必须认识到,以色列的安全保障符合他们自身的国家利益。

评价该例句:好评差评指正

13.Il faut se rendre compte que les conditions dans lesquelles vivent mes compatriotes soldats sont tout à fait lamentables.

13.我们必须承认,我国士兵——我的同胞公民——生活在非常令人遗憾的条件下。

评价该例句:好评差评指正

14.Le moment est venu pour que le Gouvernement israélien se rende compte que l'option militaire ne réglera aucune crise.

14.以色列政府现在应该认识到,军事选择不会解决任何危机。

评价该例句:好评差评指正

15.Cela étant, l'UNRWA se rendait compte que le personnel des bureaux extérieurs chargé des achats n'était pas suffisamment formé.

15.然而,近东救济工程处已意识到采购人员在一领域缺乏培训。

评价该例句:好评差评指正

16.Les Canadiens se rendent bien compte que ces engagements ne vont pas sans des sacrifices considérables.

16.加拿大人充分意识到,在从事些努力的时候,必定要作出巨大的牺牲。

评价该例句:好评差评指正

17.Ma délégation se rend bien compte que le développement de l'Afrique est entravé par les conflits.

17.我国代表团意识到非洲的发展受冲突所碍。

评价该例句:好评差评指正

18.Le pays se rendra compte alors que la volonté de l'aider ne manque pas autour de lui.

18.如果他们样做的话,就会发现在一过程中有很多人愿意帮他们一把。

评价该例句:好评差评指正

19.Il est important de se rendre compte que les besoins d'assistance varient en fonction des différents traumatismes.

19.重要的要懂得不同的伤害导致不同的援助需求。

评价该例句:好评差评指正

20.Les inspecteurs ont eu besoin de quatre ans pour se rendre compte que l'Iraq fabrique des agents biologiques.

20.武检人员用了四年的时间才发现伊拉克在制造生物剂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能, 抄写入, 抄写员, 抄写障碍, 抄写者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

1.La mère de Rusty se rend compte que son petit a disparu.

Rusty的妈妈意识宝宝不见了。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
科学生活

2.Et le lendemain il se rend compte que l'image est parfaite.

第二条,他看图像依旧完美。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

3.En montant l’escalier, Mary se rendit compte que le rez-de-chaussée était silencieux.

上了楼梯之后,她突然意识房子的一层似乎太安静了一点。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

4.Et aussi, on se rend compte que ça a des effets sur le mental.

而且,我也会意识的精神状态也有影响。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

5.Il faut se rendre compte que la créativité artistique vient essentiellement de la ville.

应该意识城市是艺术创造力的重要来源。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

6.Tous deux se rendaient compte que ce court instant ne serait pas suffisant.

两个人都无力地感受重逢的2时过得好快。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Harry se rendit compte que sa voix et ses genoux tremblaient.

哈利发觉自己的声音在颤抖,膝盖也是一样。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

8.Mais rapidement, ils se rendent compte que cette carrière n'est pas faite pour eux.

但很快,他意识份工作并不适合他

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

9.Et on va certainement se rendre compte que ce n'est pas une adresse officielle.

而且我肯定会发现,不是一个官方的地址。

「Jamy的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

10.On peut ainsi se rendre compte que ces hommes dormaient couchés, à même le sol sur la pierre.

样,我就知道些人是躺着睡觉的,就直接睡在地板上,在石头上。

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

11.Et du coup, au moment où tu sombres, personne se rend compte que tu vas pas bien ?

所以,当你被阴影笼罩的时候,没有人意识你的状态不好吗?

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
艺术家的秘密

12.Rapidement Carlos se rend compte que les outils dont il a besoin pour fabriquer ses oeuvres n’existent pas !

卡洛斯很快意识,他进行创作所需的工具根本就不存在!

「艺术家的秘密」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.Ils ont dit que Percy aurait dû se rendre compte que Croupton déraillait et en informer les instances supérieures.

说珀西应该意识克劳奇精神失常,并及时向上级报告。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

14.A ce moment-là seulement, Harry se rendit compte que le miroir du Riséd se trouvait derrière Quirrell.

时,哈利才发现奇洛身后立着的东西。正是厄里斯魔镜。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

15.Non, personne ne se rend compte parce que je ne montre pas, je pense.

是的,没有人注意,我想是因为我没有表现出来。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

16.Harry se rendit soudain compte que Fumseck n'était plus sur ses genoux.

哈利突然意识福克斯已经飞离了他有膝头。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Sans doute se rendait-elle compte que McGonagall ne l'aurait pas toléré.

也许她意识麦格教授是不会准许的。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

18.Ce qu'on sait, c'est que lorsqu'on regarde et qu'on fait l'effort, on se rend compte que ça va très mal.

但我知道,当我仔细观察时,会发现情况非常糟糕。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

19.Harry se rendit soudain compte que des larmes se mêlaient à la sueur qui ruisselait sur son visage.

哈利突然明白自己脸上泪水和汗水混在了一起。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

20.Alors il y a qu'à me regarder pour se rendre compte que c'est l'évidence, ou alors je suis le seul gaulois.

所以,只要看看我就能明白是显而易见的,或者我可能是唯一的高卢人。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地, 绰号, 绰号叫, 绰号叫…的, 绰约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接