有奖纠错
| 划词

1.Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.

1.我们感觉到危机升级预兆有多年。

评价该例句:好评差评指正

2.Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.

2.现在或许我在散布一种我自己都不错误

评价该例句:好评差评指正

3.Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

3.在快速动眼期,您大脑没向肢体发出对

评价该例句:好评差评指正

4.Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.

4.禁行和必行交通是必须执行

评价该例句:好评差评指正

5.À nous de capitaliser ces signaux positifs.

5.我们必须利用这些积极迹象。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

6.这些扭曲向生产商和消费者发出了错误

评价该例句:好评差评指正

7.Nous avons déjà noté des signaux positifs depuis le 6 avril.

7.我们经注意到4月6日以来一些积极迹象

评价该例句:好评差评指正

8.On le voit, la situation d'ensemble est précaire et envoie des signaux contradictoires.

8.显然,总体局势较为脆弱,各种相互矛盾。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous pensons que le nouveau projet de résolution devrait envoyer deux signaux très clairs.

9.我们认为,新决议应明确发出两个

评价该例句:好评差评指正

10.Ces dispositifs sont conçus pour brouiller les signaux émanant d'un détonateur à distance.

10.这些装置可以干扰试图引爆简易爆炸装置遥控器

评价该例句:好评差评指正

11.Jusqu'à présent, nous avons reçu des signaux contradictoires du Gouvernement sur cette question.

11.今,我们在该问题上获得来自苏丹政府两方面都有。

评价该例句:好评差评指正

12.Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

12.以色列在这方面经发出了积极,对此必须予以欢迎。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous notons que la conférence des donateurs tenue à Paris a envoyé des signaux encourageants.

13.我们注意到,在巴黎举行捐赠者会议发出了令人鼓舞息。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces dernières semaines, nous avons été témoins de plusieurs signaux positifs provenant de la région.

14.近几周来,我们看到来自该区域一些积极

评价该例句:好评差评指正

15.Nous voulons toutefois nous accrocher à des signaux porteurs. Les exemples ne manquent pas.

15.然而,我们看到了一些积极迹象,这方面例子有很多。

评价该例句:好评差评指正

16.L'Angola et la Guinée-Bissau ont eux aussi envoyé des signaux encourageants à cet égard.

16.安哥拉和几内亚比绍也有令人振奋迹象

评价该例句:好评差评指正

17.Donc, il faut que tu envoies d'autres signaux aux mecs, pour qu'ils te voient un peu différemment.

17.所以,你要试图向男人传达不同,这样他们就会以另种方式看待你。

评价该例句:好评差评指正

18.La nation est soudée par le drame et ses dirigeants envoient des signaux d’ouverture à la communauté internationale.

18.整个民族被悲剧凝结在一起了,国家领导人开始向国际团体发出开放

评价该例句:好评差评指正

19.Les signaux radio étrangers ne sont pas brouillés.

19.政府并不干扰外国电台广播。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.

20.我们正等待未来几天对所发出确认。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当, 的的确确,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥朗德演讲汇总

1.Faut-il encore leur envoyer les signaux indispensables ?

是否还应该向他们释放更多信号

「奥朗德演讲汇总」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Que je ne pourrais pas répéter ses signaux.

“我就无法转达那信号

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

3.Nous avons reçu vos signaux envoyés par ondes gravitationnelles.

“收到了你们引力波信息。”

「《三3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Cependant, il y a des signaux qui s’adressent à vous directement.

“但有几个信号是特地发给你吗?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

5.La pièce était éclairée par des signaux lumineux et les vacillements des oscilloscopes.

信号灯和示波发光图形闪成一片。

「《三》法语版」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

6.(narrateur): Notre corps nous envoie parfois des signaux très clairs.

(旁白):我们有时会向我们发出非常清晰信号

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

7.Il leur était simplement possible de transmettre des signaux directement, depuis une antenne au sol.

只能直接向目标发射,通过地面天线。

「《三》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

8.Ils ont eux aussi dû recevoir les signaux par ondes gravitationnelles envoyés par le Halo.

他们一定是收到了‘星环’号发出引力波信号。”

「《三3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

9.Dans la chambre, il y a beaucoup de petits signaux et de petits objets de protection.

在房间里有很多小暗示和小庇佑符。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

10.Paris qui avait réussi son pari obtenir du signaux 100 ans après les Jeux de 1924.

1924年奥运会100年后,巴黎成功地申办了奥运会。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

11.C'est elle qui n'a pas vu mes signaux. Moi, je voulais juste être son ami.

是它没有看到我信号我只是想做它朋友。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

12.Des signaux ! » dit simplement Phileas Fogg.

发信号!”福克简单地说。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

13.Eh bien, elle t'arrosera et tu le mériteras. Tu n'as pas vu les signaux qu'elle t'envoyait?

好吧,它会向你释放气味,然后你会得到它。你没看到它给你信号吗?

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

14.Pourquoi? Parce que les études prévoient que les gens vont recommencer à communiquer avec des signaux de fumée.

那是什么意思?因为研究预测,人们又会开始用烟雾信号进行交流。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

15.Dès que l'on détourne le regard, le cerveau interprète les signaux reçus et compense en inversant les couleurs.

只要我们把目光移开,大脑就会对收到信号进行解释,并通过颠倒颜色来进行补偿。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

16.Son rôle est d'envoyer des signaux aux reins afin qu'ils retiennent l'eau en quantité suffisante pour leur bon fonctionnement.

作用是向肾脏发送信号,使它们保留足够水以正常运作。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

17.Toi, tu t'occuperas de la sortie des signaux. Je t'appellerai donc " Sortie" .

“你,负责信号输出就叫‘出’吧。”

「《三》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

18.Ces signaux sont-ils destinés à l'ensemble des petits univers ? demanda Cheng Xin.

“这是对所有小宇宙广播吗?”程心问。

「《三3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

19.Verrouillage du système ! cria l'officier en charge des signaux.

“系统锁死!”一名信号官高喊

「《三》法语版」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

20.Numéro 3: les signaux de la faim.

三.饥饿信号

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款, 的两侧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接