有奖纠错
| 划词

1.Il soulève la pierre comme une plume.真人慢速

1.块石头毫不费力。

评价该例句:好评差评指正

2.Il soulève des cinquante kilos comme un rien.

2.他轻而易举地50公斤。

评价该例句:好评差评指正

3.Depuis des années déjà, je soulève cette question dans des réunions.

3.几年来我在些会议上都提到了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

4.Ceux qui se soulèvent en Palestine sont des Palestiniens.

4.现在在巴勒斯坦义的是巴勒斯坦人,他们不是外来进口的。

评价该例句:好评差评指正

5.Il va sans dire que cela soulève de graves questions.

5.不用说,这了我们的些重要深思。

评价该例句:好评差评指正

6.Le texte, sur ces questions, soulève des questions très sérieuses.

6.有关这些问题的严肃的问题。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Comité estime que la méthodologie proposée soulève plusieurs problèmes techniques.

7.专员小组发现,拟议的测方法中有若干技术问题。

评价该例句:好评差评指正

8.Il est évident que le problème des réfugiés soulève des questions complexes.

8.难民问题显然些复杂问题。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous savons aussi que leur mise en œuvre soulève de nombreuses interrogations.

9.我们也知道,这些建议的实施提出很多问题。

评价该例句:好评差评指正

10.Cette relation est actuellement compromise par les préoccupations que soulève son programme nucléaire.

10.关系目前由于对伊朗核方的关切而受到损害。

评价该例句:好评差评指正

11.Certains ont dit craindre que cette approche soulève des questions de compétence initiale.

11.有与会者关切地指出,这种做法可能会造成预先管辖权问题。

评价该例句:好评差评指正

12.À cet égard, pour le Bhoutan, les changements climatiques soulèvent deux préoccupations majeures.

12.在这方面,不丹对气候变化有两项主要关切。

评价该例句:好评差评指正

13.Il ne pense pas que la coopération avec le Gouvernement soulève des difficultés.

13.他料想在取得伊拉克政府合作方面不会碰到困难。

评价该例句:好评差评指正

14.La sécurité des agents humanitaires est un autre problème qui soulève de graves préoccupations.

14.人道主义工作人员的安全,是造成严重关切的另个问题。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Comité considère que la requalification de la réclamation soulève un problème de prescription.

15.小组认为,索赔的此种重新定性了诉讼时效问题。

评价该例句:好评差评指正

16.Pour ma délégation, ce projet de résolution renferme plusieurs dispositions qui soulèvent des interrogations.

16.我国代表团感到,决议草些条款是令人质疑的。

评价该例句:好评差评指正

17.La quatrième partie porte sur les questions que soulève le travail de la Commission.

17.第四部分是关于同委员会工作相关的其他问题。

评价该例句:好评差评指正

18.La sécurité du responsable de la neutralisation, en revanche, soulève d'autres problèmes.

18.但是,爆炸物处置作业人员的安全则是个不同的问题。

评价该例句:好评差评指正

19.Dans cette section, le Comité examine les questions particulières que soulèvent les réclamations considérées.

19.在本节中,小组按照损失类型分析所审查的索赔的具体问题。

评价该例句:好评差评指正

20.La Rapporteure spéciale a inventorié les problèmes que soulève le mercenariat dans le présent contexte.

20.特别报告员在当前情况下确定了许多有关雇佣军活动的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器, 不成熟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《妈妈咪呀!》法语音乐剧

1.Et si je craque Avant la relève N'y a-t-il personne qui se soulève ?

如果我在救援临前放弃有人坚持下去了吗?

「《妈妈咪呀!》法语音乐剧」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

2.Le déménageur, François et Bernard soulèvent le buffet. Angèle est inquiète.

搬运工,François 和 Bernard 碗橱。Angèle 很担心。

「Reflets 走遍法国 第二册」评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

3.Morhout rit et soulève sa grande épée.

莫洛德笑了,然后了他的剑。

「Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德」评价该例句:好评差评指正
Caillou

4.Je ne peux pas voir! Vite, soulève-moi!

我看不到!快点,把我举

「Caillou」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

5.Et tu soulèves, et normalement ça doit venir.

稍稍盖子通常的。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
美食法语

6.Mais en tout cas, elle doit pouvoir couler comme ça de la maryse quand on la soulève.

但不管如何,当我们铲刀的时候这样流下

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

7.N'y a-t-il personne qui se soulève ?

有人坚持下去了吗?

「《妈妈咪呀!》法语音乐剧」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Aussitôt Pier soulève sa charrue d'une seule main !

皮尔立刻用一只手犁!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

9.Je soulève et tu le mets ? Et pour le miroir ?

放下去?那镜子呢?

「循序渐进法语听说中级」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

10.Ça s'est pour éviter qu'elle gonfle à la cuisson que le fond de la tarte se soulève.

这是为了防止在烹饪过程中膨胀让饼图底部

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

11.Lentement, il la soulève, l'amène jusqu'à son genou.

他缓缓低拿拿到他的膝盖处。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
在哪里?

12.Elle le soulève, grimace et le maintient sur ses épaules.

她把背包提了努力背到了肩上,脸上那精彩的表情让人觉得她连五官都在用力。

「在哪里?」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

13.L’âme aide le corps, et à de certains moments le soulève.

灵魂扶助肉体,某些时刻甚至还能提挈

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

14.Poséidon est vraiment le maître des eaux, qu'il calme ou qu'il soulève en fonction de ses humeurs changeantes.

波塞冬是真正的水的主宰者,他让水根据自己不断变化的情绪而变化。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

15.Le débat agite la communauté scientifique et soulève de nombreuses questions éthiques.

这场争论激了科学界的关注并引发了许多伦理问题。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

16.Elle soulève un tonnerre d'applaudissements de la part des autres Kami.

她从其他神明那里获得了雷鸣般的掌声。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

17.Mais je trouve que, pour une fois, elle soulève aussi une question intéressante.

但我觉得,这一次,也提出了一个有趣的问题。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

18.Elle va vers la fenêtre, soulève le rideau, pour regarder dans la rue.

她走向窗户,把窗帘,看这街道。

「Qui file Cécile ?」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

19.Le radeau se soulève, il bondit. Mon oncle est jeté de son haut.

木筏被向前跳去。叔父倒了下

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

20.Même si « Nightingale » n’enfreint aucune loi aux USA, il soulève des problèmes éthiques.

尽管“Nightingale计划”在美国有违反任何法律,但确实了道德上的问题。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任, 不承认,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接