有奖纠错
| 划词

Dans les zones périphériques, la surface tassée est estimée à 20 % seulement de la superficie endommagée.

在边,仅有约20%受损害是板结

评价该例句:好评差评指正

Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.

在伐之后,伐所造成的废物阻碍驯鹿吃压实的雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面的植物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


担率地, 担名, 担任, 担任好几种职务, 担任会议主席, 担任领导职务, 担任药剂师, 担任要职, 担任一职务, 担任证婚人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Ils utilisent donc des pavés de neige tassée.

所以们使用压紧的雪块。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Là, ils utilisent des des blocs de neige tassée.

这里,们使用了紧实的雪块。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il regardait la petite ombre tassée près de lui, sur une chaise, les mains jointes sur les cuisses.

望着她那矮小的身影,她正躬着背身边一张椅子里,两手合着放大腿上。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une paresse heureuse l’engourdissait, la tenait tassée au bord de la table, avec le seul besoin de n’être pas embêtée.

一阵懒惰感使她脑子里一片空白,她跌桌子旁,只希望再有人打扰她。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau, tombé en travers du lit, ronflait. Gervaise, tassée sur une chaise, roulait la tête avec des yeux vagues et inquiétants ouverts sur le vide.

古波横卧床上打鼾。热尔维丝蜷曲椅子上,歪着脑袋,一双无神的眼睛翻着白眼地望着空中。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et je le cogne très violemment dans le poussoir pour que la viande soit bien tassée.

用力地拍打它,这样味道会更好。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Cette terre, tassée dans sa bouche, c’était le pain qu’il avait refusé. Et il ne mangerait plus que de ce pain-là, maintenant. Ça ne lui avait guère porté bonheur, d’affamer le pauvre monde.

骂声变本加厉。塞嘴里的土就是曾拒绝赊给们的面包。从今以后,只有吃这种面包了。叫穷人们挨饿并没有给带来什么幸福。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La poudre, tassée de façon appropriée, va brûler au fur et à mesure de l'ascension de la fusée, en dégageant vers l'arrière du gaz à grande vitesse, ce qui par réaction, propulse la fusée.

按照正确方式堆积的火药,将随着火箭上升而燃烧,同时高速向后释放气体,气体通过反作用来驱动火箭。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Cette fosse, tassée au fond d’un creux, avec ses constructions trapues de briques, dressant sa cheminée comme une corne menaçante, lui semblait avoir un air mauvais de bête goulue, accroupie là pour manger le monde.

这个一块洼地底层建起的矿井,有着一片低矮的砖砌建筑物,它的烟囱直立那里,像是一个吓人的大犄角,看来,这个矿井好似一个饕餮的野兽,蹲那里等着吃人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

C'était des conditions assez particulières, moins 20-moins 25 degrés, avec beaucoup de neige non tassée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 单(纯)形, 单(花)被的, 单”的意思, 单胺, 单胺氧化酶, 单摆, 单板藻属, 单瓣的, 单瓣花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接