有奖纠错
| 划词

1.Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation.

1.中国的神圣领土不容侵犯

评价该例句:好评差评指正

2.En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.

2.规章制度,她们被解雇了。

评价该例句:好评差评指正

3.Ce principe a néanmoins subi des violations.

3.原则的行为仍有生。

评价该例句:好评差评指正

4.Ces actes constituent des violations du droit international.

4.这样的行为了国际法。

评价该例句:好评差评指正

5.Son extraterritorialité constitue une violation du droit international.

5.其治外法权的性质了国际法。

评价该例句:好评差评指正

6.Il faut prévenir et dûment sanctionner les violations.

6.必须预防行为,或对其进行适当惩罚

评价该例句:好评差评指正

7.Il a été inculpé de violation de domicile.

7.以非法侵入对其进行了起诉。

评价该例句:好评差评指正

8.Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

8.不过,空中飞越的情况继续生,这一事实说明规定的情况在继续。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous n'avons constaté aucune violation à ce jour.

9.我们迄今没有在这现任何行径

评价该例句:好评差评指正

10.Constituent-t-ils aussi une violation de ce droit?

10.否也了这项权利?

评价该例句:好评差评指正

11.Nous exhortons à nouveau Israël à cesser ces violations.

11.我们再次敦促以色列停止这种侵犯行动

评价该例句:好评差评指正

12.Les femmes subissent de nombreuses violations de leurs droits.

12.妇女的大量权利受到侵犯

评价该例句:好评差评指正

13.Nous devons prévenir les violations du droit international humanitaire.

13.我们必须防止国际人道主义法遭到

评价该例句:好评差评指正

14.Ceci constitue une autre violation du droit international humanitaire.

14.这构成进一步国际人道主义法的行为。

评价该例句:好评差评指正

15.Rien ne peut justifier la violation de ces droits.

15.没有任何借口可以作为侵犯儿童权利的正当理由。

评价该例句:好评差评指正

16.Ceci constitue une grave violation du droit humanitaire international.

16.严重国际人道主义法的行为。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces agissements sont en violation du droit international humanitaire.

17.这些行为了国际人道主义法。

评价该例句:好评差评指正

18.Je voudrais maintenant parler de certaines violations du cessez-le-feu.

18.现在,我谨谈谈一些停火的事件。

评价该例句:好评差评指正

19.Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.

19.这些行为严重人道主义国际法。

评价该例句:好评差评指正

20.L'absence de procès-verbal d'intervention aggraverait cette violation.

20.这一据称因未对干预提出一份报告而更加严重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错, 查档,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

1.Le nom infraction représente une violation de la loi, le non respect du règlement.

名词infraction表示违反法律,不遵守规则。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

2.Les nations doivent aussi appliquer les mêmes sanctions à leurs sportifs en cas de violation des règles.

果运动员服用违禁药物,各国还必须对其实施相同的制裁。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

3.Si vous insistez, j'estime que c'est un acte non amical et une violation de l'accord sur les immunités diplomatiques.

坚持的话,我认为这是不友好的行为,也是对外交豁免权的侵犯

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

4.La reconnaissance faciale, pour moi, est une violation de nos vies privées.

对我来说,面部识别侵犯了我的隐私。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

5.Il y a une vraie violation de la charte de l'Union africaine.

确实存在对非洲联盟宪章的真实违反机翻

「RFI简易法语听力 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

6.Selon le procureur, il n'y a pas eu de violations des lois de la guerre.

据检官说,没有违反战争法的行为。机翻

「RFI简易法语听力 2013年4月合集」评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

7.Ce médecin a été mis en cause pour violation du secret professionnel.

• 这名医生因违反职业保密而受到牵连。机翻

「法语词汇渐进(完美级)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

8.Aujourd'hui, Moderna attaque Pfizer-BioNTech en justice pour violation de brevet.

- 今天,Moderna 起诉 Pfizer-BioNTech 侵犯专利权。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

9.Il y a, en effet, violation de l'intégrité territoriale du Congo.

刚果的领土完整确实受到了侵犯机翻

「RFI简易法语听力 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

10.Ils étaient accusés ou condamnés pour violation de l'embargo sur l'Iran.

指控或违反对伊朗的禁运。机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

11.Son esprit n'est pas respecté et chaque violation peut nous plonger dans la barbarie.

的精神没有得到尊重,每一次侵犯都可能使我陷入野蛮行径。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

12.Une résolution a été votée au Conseil de sécurité des Nations Unies sur les violations du droit international commises par Moscou.

联合国安理会就莫斯科违反国际法的决议草案进行了投票。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

13.Nous les suspendons définitivement » a annoncé Twitter qui rappelle les violations passées de ces comptes.

正在永久暂停它," Twitter宣布,回忆起过去对这些帐户的侵犯机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

14.La Hongrie de Viktor Orban est visée par une procédure pour violations graves des valeurs européenne.

维克多·欧尔班(Viktor Orban)的匈牙利是严重违反欧洲价值观的诉讼对象。机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

15.Jonathan et Diana Toebbe ont donc été inculpés pour violation de la loi sur l'énergie atomique.

乔纳森和戴安娜·托贝指控违反《原子能法》。机翻

「RFI简易法语听力 2021年10月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

16.Selon lui, les auditeurs doivent ouvrir l'oeil face aux violations et à l'abus de fonds publics.

介绍,审计师必须对违规和滥用公共资金持开放态度。机翻

「CRI法语听力 2014年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

17.Devant l'immeuble, des observateurs ukrainiens. Ils collaborent avec l'OSCE, l'organisme qui recense les violations du cessez-le-feu.

- 在建筑物前,乌克兰观员。与欧安组织合作,欧安组织是追踪违反停火行为的机构。机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

18.Elle dénonce le raid israélien comme « une violation de la sanctuarisation des établissements éducatifs » .

她谴责以色列的袭击是“违反教育机构的神圣化”。机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

19.La trêve qui a été décrétée, fait l'objet de très nombreuses violations de la part du régime.

已宣布的休战是该政权多次违反的主题。机翻

「RFI简易法语听力 2016年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

20.Le porte-parole du Kremlin a reconnu que des violations du décret de mobilisation avaient été commises.

克里姆林宫发言人承认违反了动员令。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目, 查看自己的文件,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接