有奖纠错
| 划词

1.Dieu, c'est quoi pour toi l'éternité ?

1.上帝,对您来说什么是永远?

评价该例句:好评差评指正

2.Et les grands ciels qui font rêver d’éternité.

2.还有那让人梦想永恒苍天

评价该例句:好评差评指正

3.Beaucoup de gens vivent comme s'ils avaient l'éternité devant eux.

3.很多人活得好象自己有个永恒生命似

评价该例句:好评差评指正

4.Il y a une éternité que je ne vous ai vu.

4.真是好久没见您了。

评价该例句:好评差评指正

5.Grâce à eux, on croyait que le pouvoir d'Ys durerait une éternité.

5.由于这些力量存在,曾认为伊荣可以永远持续下去。

评价该例句:好评差评指正

6.Qui pourrait disposer d'éternité en ignorant l'heure? L'enfant et le Dieu.

6.能活在时间之外,真正拥有永恒?孩子和上帝。

评价该例句:好评差评指正

7.Il repose en paix pour l'éternité.

7.他永远安息了。

评价该例句:好评差评指正

8.Crystal, Crystal Clear, le noble symbole de l'éternité.

8.水晶,晶莹剔透,象征高永恒

评价该例句:好评差评指正

9.Chaque journée passée à tes côtés est un reve.Chaque seconde passée sans toi parait une éternité.

9.在你身边旳每─天都短暂如梦境,而离开你旳每─秒都漫长如永恒

评价该例句:好评差评指正

10.Où je pleurerai pour l'éternité.

10.永恒哭泣

评价该例句:好评差评指正

11.Le monde auquel nous aspirons constitue un rêve depuis une éternité.

11.所寻求世界在都无法数清漫长岁月里一直是一个梦想。

评价该例句:好评差评指正

12.L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.

12.人是造物主独一无二作品,其生命绵延不绝。

评价该例句:好评差评指正

13.Rester avec elles pour l'éternité.

13.愿与她一起直到永远

评价该例句:好评差评指正

14.Rester avec elles pour l'éternité.

14.将把你带走,永远。

评价该例句:好评差评指正

15.Le monde finira par disparaître, mais Dieu a créé l'humanité pour l'éternité et à son image.

15.世界终将消失,但是上帝却创造了不朽人类,使之成为自身表现。

评价该例句:好评差评指正

16.Saisis de compassion, ils tiennent à assister à la merveilleuse rencontre de ce couple uni pour l’éternité.

16.大家满怀同情,非要看一看这对永远心心相印患难夫妻喜相逢情景

评价该例句:好评差评指正

17.Il s'agit également de la responsabilité vis-à-vis de l'infini et l'éternité, c'est-à-dire vis-à-vis du monde.

17.它还意味着在离开尘世之前责任总之,它意味着对于世界责任。

评价该例句:好评差评指正

18.Le décès de l'Ambassadrice Angie Brooks-Randolph et celui de l'Ambassadeur Gaston Thorn les mènent en réalité vers l'éternité.

18.因此,安吉·布鲁克斯-伦道夫大使和加斯东·托恩大使逝世其实意味着他走向永生

评价该例句:好评差评指正

19.Elle a une éternité devant elle pour nous parvenir.Elle est destinée non pas à être consommée mais à durer.

19.要想来到身边,它前方是一片永恒.它注定要长存而不是被消耗掉。

评价该例句:好评差评指正

20.33 Abraham planta des tamariscs à Beer Schéba; et là il invoqua le nom de l'éternel, Dieu de l'éternité.

20.33 亚伯拉罕在别是巴栽上一棵垂丝柳树,又在那里求告耶和华永生

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本生灯, 本生电池, 本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

1.Hermione, les examens, c'est dans une éternité.

“赫敏,考试离还有好几百年呢。”

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

2.Sinon on sera tous coincés ici pour l'éternité.

都会永远被困在这里

「法语迪士尼」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Les examens sont dans une éternité, à quoi ils jouent ?

“考试还在搞什么玩艺儿啊?”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

4.Changer ta vie en six mois peut sembler être une éternité.

在六个月内改变你的生活感觉就像是永恒

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Les monstres, pleins de colère, attendent leur heure depuis une éternité.

怪物满腔怒火,一直在等待他的时间

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第三部

6.C’est qu’en effet il y a de l’éternité dans le droit.

正义确是永恒不变的。

「悲惨界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

7.Toujours proches, ils brillent ensemble dans la nuit, unis pour l'éternité.

仍然紧紧相依,在夜空中一同闪烁,永远不离不弃

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

8.On resterait l’éternité dans ces abîmes-là.

也许永远跳不出这个深渊了。

「悲惨界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

9.Six jours? Je ne les ai pas pris pour moi depuis une éternité.

“六天?很久都没有把六天的时间留给自己了。”

「那些没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

10.Le suivrait-il dans cet enfer, serait-il lui aussi condamné à souffrir pour l'éternité ?

还是来到这地狱中蒙受永恒的痛苦?

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

11.Aimer, voilà la seule chose qui puisse occuper et emplir l’éternité.

爱,是唯一能占领和充满永恒的东西

「悲惨界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

12.Ça fait une éternité que tu n'es pas venu me voir.

“你好长时间没来看了。”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

13.Un bref instant ici. Une éternité là-bas.

这一刻,沧海桑田。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Elle servait aussi à créer une toute nouvelle enveloppe pour le défunt, celle qu'il utilisera pour l'éternité.

它还为死者创造了一个全新的外壳,让死者能永远使用它

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

15.Étant donné la vitesse habituelle de ses pensées, ce court silence qui précéda sa réaction parut une éternité.

对于的思维速度而言,这段时间可能有几个纪那么长。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

16.Les heures étaient colossales et semblaient des heures d’éternité.

时间长极了,象永恒一样

「悲惨界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

17.Ils pensaient que ces formes pyramidales pointant vers le ciel permettaient aux défunts d'accéder à l'éternité plus facilement.

认为这些指向天空的金字塔形状能让死者更容易地通往永恒

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Ces gestes que les combattants exécutent, on les pensait perdu pour l'éternité.

战士表演的这些手势永远消失了。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

19.Jean Valjean se tourna vers Cosette. Il se mit à la contempler comme s’il voulait en prendre pour l’éternité.

冉阿让转向珂赛特,向凝视,好象要把的形象带到永生里去那样

「悲惨界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Iconic

20.Ça me plaît et c’est pour ça que les chansons de Dylan sont iconiques parce qu’elles traitent de l’éternité.

很喜欢,这就是为什么Dylan的歌曲是标志性的因为它是关于永恒

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本周, 本周内, 本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接